تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اُوپَر" کے متعقلہ نتائج

شوخ

چنچل، شریر، طرّار

شوخ فِقْرَہ

پُر مزاح فقرہ، چبھتا ہوا ، ذو معنی .

شوخی

بے باکی، گستاخی، بے حجابی

شوخ رَن٘گ

حسین و جمیل ، شوخ طبع .

شوخ طَبَع

رک : شوخ مزاج ، متلون مزاج، چنچل، شوخ .

شوخْیَت

شرارت .

شُوْخ چَشْم

بے حیا، بے غیرت، ڈھیٹ، گستاخ

شُوْخ رُو

بے باک، گستاخ

شُوْخ چَنچَل

چالاک، طرار، ڈھیٹ

شوخ گِیں

फा. वि.मैला, गंदा, इस अर्थ में ‘शूखगों अधिक उचित है।

شوخ اَدا

وہ جس کے ہر انداز میں شوخی اور چلبلا پن ہو کنایۃً: محبوب

شُوْخ و شَن٘گ

چنچل، شریر، تیز و طرار (عموماً معشوق)

شوخ نَوا

خوش آواز، اچھی آواز والا.

شوخْڑی

بے غیرت ، بے حیا ، ڈھیٹ .

شوخ دِیدَہ

رک : شوخ چشم .

شوخ مِزاج

جس کی طبیعت میں چلبلاہٹ ، تیزی اور طراری ہو، شریر ، تیز طبع .

شوخ رَن٘گی

دلکش , شوخی , شوخ طبعی .

شوخ نِگار

پُرمزاح یا طنزیہ تحریریں لکھنے والا، طنز نگار .

شوخ طَبْعی

प्रकृति का चुल- बुलापन, मनोविनोद, हँसी-दिल्लगी।

شوخ تَرِین

बहुत अधिक चुलबुला, बहुत गहरा (रंग) ।।

شوخ زَباں

تیز زباں ، طرّار، منہ پھٹ، گستاخ.

شوخ اَدائی

شوخی ، چلبلاپن .

شُوْخ زُبان

بے باکی اور گستاخی کی باتیں کرنے والا، بے باک، گستاخ

شوخ چَشْمی

بے حیائی، بے شرمی، بیباکی، گستاخی

شوخ نَوائی

مجازاً: خوبصورت انداز گفتار

شوخ زَبانی

मुंहफटपन, मुक्त- कंठता, बकवास, मुख-चपलता, वाचालता।।

شوخ نِگاہی

شوخی یا بے باکی سے دیکھنا ، گستاخی سے دیکھنا ، غلط نگاہ ڈالنا ، بے حجابانہ نظر ڈالنا .

شوخ گُفْتار

زبان دراز ، منہ پھٹ .

شوخ مِزاجی

दे. 'शोख- तई’ ।।

شوخ نِگاری

طنزیہ تحریر لکھنا ، طنز نگاری .

شوخ نَوِیسی

رک : شوخ نگاری .

شوخ دِیدَگی

दे. 'शोखचश्मी'।

شوخ شِلَیتا

شوخ مزاج، تیز عادت کا

شوخ طَبِیعَت

شرارت پسندی ، شوخ مزاجی ، خوشی طبعی.

شوخ تند خو

quick-tempered mischievous

شوخ شَمائِل

coquettish quality of the northern wind

شُوْخِ دُو عَالَم

the mischievous one of the two worlds, True Beloved, God

شوخی کَرنا

چہل کرنا ، شرارت کرنا .

شوخی نِکَلْتا

شرارت یا طرواری دور ہو جانا ، گُستاخی ختم ہونا، سنجیدگی پیدا ہونا، شرارت ختم ہونا.

شوخی دِکھانا

انداز دکھانا ، ادائیں دکھنا .

شوخیٔ اَلفاظ

लेख या भाषण में ऐसे शब्दों का प्रयोग जो हास्यरसान्वित हों।

شوخی ٹَپَکْنا

شرارت کا اظہار ہونا .

شوخی و شَنگی

خوش طبعی و خوش دلی ؛ خوبصورتی اور چلبلا پن.

شُوْخِیاں کَرنا

بچوں کی سی شرارت کرنا

شوخیٔ تَقْدِیر

भाग्य की चंचलता, अर्थात् अभागापन, बदक़िस्मती।।

شوخِیٔ تَحْرِیر

تحریر میں ایسے اسلوب کا اختیار کرنا جو شوخ پر منبی ہو

شوخیٔ رَفْتار

چال کا بانکپن، چال کی خوبصورتی

شوخیٔ تَقْرِیر

گفتارکی شگفتگی و دلکشی، اندازِ بیان کی خوبی.

شوخیٔ گُفْتار

رک : شوخیؑ تقریر .

شُوْخِی آنکھوں میں چُرانا

شوخی آنکھوں میں سے ظاہر ہونا

رَنگ شوخ ہونا

رن٘گ شوخ کر دینا (رک) کا لازم.

مِزاج شوخ ہونا

مزاج میں رنگینی ہونا ، طبیعت میں شوخی یا شرارت ہونا ۔

رَن٘گَت شوخ ہونا

رنگ گہرا اور چمکدار ہونا

سَرْو شوخ رَعْنا

tall,coquettish, beautiful beloved/cypress

طَبِیعَت شوخ ہونا

طبیعت میں شوخی اور شرارت بھری ہونا ، مزاج میں چُلبلا پن ہونا.

زُبان شوخ ہونا

باتوں میں شرارت ہونا

رَنگ شوخ کَرْ دینا

رن٘گ کا گہرا اور چمکدار بنا دینا ، رن٘گ گہرا کرنا.

اردو، انگلش اور ہندی میں اُوپَر کے معانیدیکھیے

اُوپَر

uuparऊपर

اصل: سنسکرت

وزن : 22

  • Roman
  • Urdu

اُوپَر کے اردو معانی

فعل متعلق

  • بالا، نیچے کی ضد
  • باہر، ظاہری حصے پر، بیرونی حصے میں ، اندر یا مخفی کی ضد
  • بعد
  • پہلے، اول، سابق میں
  • زیادہ، مزید
  • حال پر، ذات پر
  • ذمے، جیسے: سارا بوجھ میرے اوپر ڈال دیا، یا سارا خرچ اپنے اوپر لے لیا
  • برتے پر، سہارے پر

شعر

Urdu meaning of uupar

  • Roman
  • Urdu

  • baala, niiche kii zid
  • baahar, zaahirii hisse par, bairuunii hisse me.n, andar ya maKhfii kii zid
  • baad
  • pahle, avval, saabiq me.n
  • zyaadaa, maziid
  • haal par, zaat par
  • zimme, jaiseh saaraa bojh mere u.upar Daal diyaa, ya saaraa Kharch apne u.upar le liyaa
  • barte par, sahaare par

English meaning of uupar

Adverb

ऊपर के हिंदी अर्थ

क्रिया-विशेषण

  • उत्सेध के विचार से ऊँचे तल या पार्श्व पर। ऊँचे स्थान में या ऊंचाई पर। जैसे-(क) चलो ऊपर चलकर बातें करें। (ख) ऊपरवाली दोनों पुस्तकें उठा लाओ।
  • ऊँचा, बड़ा, उच्च, अपर
  • किसी विस्तार के विचार से, इस प्रकार इधर-उधर या चारों ओर (फैला हुआ) कि कोई चीज या इसका कुछ अंश ढक जाय। जैसे-कमीज के ऊपर कोट पहन लो या ऊपर चादर डाल लो।
  • आकाश की ओर; ऊर्ध्व दिशा में
  • ऊँचे स्थान पर; ऊँचाई पर
  • पद, मर्यादा आदि के विचार से उच्च स्थिति
  • अधिक; ज़्यादा, जैसे- इस वस्तु का पाँच रुपए से ऊपर एक पैसा नहीं मिलेगा।
  • अतिरिक्त; सिवा, जैसे- सौ के ऊपर ग्यारह रुपए और दो
  • स्थान या स्थिति, जैसे- मेज़ के ऊपर रखी किताब
  • उत्तरदायित्व के रूप में, जैसे- तुम्हारे ऊपर पढ़ाई का दबाव है
  • वस्तु या व्यक्ति का बाहरी रूप, जैसे- ऊपर से सब अच्छे लगते हैं।

اُوپَر کے مترادفات

اُوپَر سے متعلق دلچسپ معلومات

اوپر ’’اوپر‘‘ کو’’پر‘‘ کے معنی میں استعمال کرنا درست نہیں۔ ’’پر‘‘ کے بہت سے معنی ہیں، اور ’’اوپر‘‘ ان میں سے صرف ایک معنی دیتا ہے، یعنی’’اونچا ہونے کی صورت حال‘‘۔ بعض حالات میں یہ ’’آگے ہونے، بعد میں آنے کی صورت حال‘‘ کے بھی معنی دیتا ہے، یہ معنی ’’پر‘‘ میں نہیں ہیں۔ مندرجہ ذیل مثالیں ملاحظہ ہوں: (۱)عقاب کہیں اوپر آسمان میں اڑ رہا تھا۔ (۲)میرے اوپر کچھ نہ تھا، صرف خلا تھا۔ (۳) اوپر خدا کی ذات ہے نیچے آپ ہیں۔ (۴)اوپر لکھی ہوئی کہاوتوں پر غور کیجئے۔ (۵)کاٹھ گودام کے بہت اوپر نینی تال ہے۔ (۶) یہاں سے دس میل کے اوپر ایک قصبہ ہے۔ (۷)راستے میں دہلی پہلے آتا ہے، لاہور اس کے اوپر ہے۔ (۸) اوپر والا، بمعنی ’’خدا‘‘، یا بمعنی ’’چاند‘‘، یعنی ’’وہ جو ہمارے اوپر[بلندی پر]، یا ہم سے اوپر[بالاتر] ہے‘‘۔ مندرجہ بالا تمام استعمالات صحیح ہیں۔ اب حسب ذیل پر غور کیجئے: غلط: طاق کے اوپر کتاب رکھی ہے۔ (گویا طاق کے اوپر معلق ہے۔ ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: مجھے لگا کہ کوئی چھت کے اوپر چل رہا ہے۔ (اوپر کے جملے پرقیاس کریں، یہاں بھی’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: آج چوراہے کے اوپر بڑی بھیڑ تھی۔ (’’اوپر‘‘ یہاں بے معنی ہے۔ ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: اللہ میاں آسمان کے اوپر ہیں۔ (ظاہر ہے کہ مراد یہ ہے کہ خدا کا عرش آسمان پر ہے۔’’اوپر‘‘ یہاں بھی بے معنی ہے، ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ اب مرقوم الذیل کو دیکھئے: صحیح: وہ سب میرے اوپر پل پڑے۔ (بہتر تھا کہ ’’مجھ پر‘‘ کہا جائے، لیکن موجودہ صورت بھی اب رائج ہو گئی ہے)۔ صحیح: اوپر کی بات تو یہی ہے۔ (یعنی ’’ظاہری بات‘‘۔ یہ استعاراتی استعمال اب روز مرہ بن گیا ہے)۔ صحیح: ان کے یہاں اوپرتلے دوجڑواں اولادیں ہوئیں۔ (یعنی ایک کے بعد ایک)۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

شوخ

چنچل، شریر، طرّار

شوخ فِقْرَہ

پُر مزاح فقرہ، چبھتا ہوا ، ذو معنی .

شوخی

بے باکی، گستاخی، بے حجابی

شوخ رَن٘گ

حسین و جمیل ، شوخ طبع .

شوخ طَبَع

رک : شوخ مزاج ، متلون مزاج، چنچل، شوخ .

شوخْیَت

شرارت .

شُوْخ چَشْم

بے حیا، بے غیرت، ڈھیٹ، گستاخ

شُوْخ رُو

بے باک، گستاخ

شُوْخ چَنچَل

چالاک، طرار، ڈھیٹ

شوخ گِیں

फा. वि.मैला, गंदा, इस अर्थ में ‘शूखगों अधिक उचित है।

شوخ اَدا

وہ جس کے ہر انداز میں شوخی اور چلبلا پن ہو کنایۃً: محبوب

شُوْخ و شَن٘گ

چنچل، شریر، تیز و طرار (عموماً معشوق)

شوخ نَوا

خوش آواز، اچھی آواز والا.

شوخْڑی

بے غیرت ، بے حیا ، ڈھیٹ .

شوخ دِیدَہ

رک : شوخ چشم .

شوخ مِزاج

جس کی طبیعت میں چلبلاہٹ ، تیزی اور طراری ہو، شریر ، تیز طبع .

شوخ رَن٘گی

دلکش , شوخی , شوخ طبعی .

شوخ نِگار

پُرمزاح یا طنزیہ تحریریں لکھنے والا، طنز نگار .

شوخ طَبْعی

प्रकृति का चुल- बुलापन, मनोविनोद, हँसी-दिल्लगी।

شوخ تَرِین

बहुत अधिक चुलबुला, बहुत गहरा (रंग) ।।

شوخ زَباں

تیز زباں ، طرّار، منہ پھٹ، گستاخ.

شوخ اَدائی

شوخی ، چلبلاپن .

شُوْخ زُبان

بے باکی اور گستاخی کی باتیں کرنے والا، بے باک، گستاخ

شوخ چَشْمی

بے حیائی، بے شرمی، بیباکی، گستاخی

شوخ نَوائی

مجازاً: خوبصورت انداز گفتار

شوخ زَبانی

मुंहफटपन, मुक्त- कंठता, बकवास, मुख-चपलता, वाचालता।।

شوخ نِگاہی

شوخی یا بے باکی سے دیکھنا ، گستاخی سے دیکھنا ، غلط نگاہ ڈالنا ، بے حجابانہ نظر ڈالنا .

شوخ گُفْتار

زبان دراز ، منہ پھٹ .

شوخ مِزاجی

दे. 'शोख- तई’ ।।

شوخ نِگاری

طنزیہ تحریر لکھنا ، طنز نگاری .

شوخ نَوِیسی

رک : شوخ نگاری .

شوخ دِیدَگی

दे. 'शोखचश्मी'।

شوخ شِلَیتا

شوخ مزاج، تیز عادت کا

شوخ طَبِیعَت

شرارت پسندی ، شوخ مزاجی ، خوشی طبعی.

شوخ تند خو

quick-tempered mischievous

شوخ شَمائِل

coquettish quality of the northern wind

شُوْخِ دُو عَالَم

the mischievous one of the two worlds, True Beloved, God

شوخی کَرنا

چہل کرنا ، شرارت کرنا .

شوخی نِکَلْتا

شرارت یا طرواری دور ہو جانا ، گُستاخی ختم ہونا، سنجیدگی پیدا ہونا، شرارت ختم ہونا.

شوخی دِکھانا

انداز دکھانا ، ادائیں دکھنا .

شوخیٔ اَلفاظ

लेख या भाषण में ऐसे शब्दों का प्रयोग जो हास्यरसान्वित हों।

شوخی ٹَپَکْنا

شرارت کا اظہار ہونا .

شوخی و شَنگی

خوش طبعی و خوش دلی ؛ خوبصورتی اور چلبلا پن.

شُوْخِیاں کَرنا

بچوں کی سی شرارت کرنا

شوخیٔ تَقْدِیر

भाग्य की चंचलता, अर्थात् अभागापन, बदक़िस्मती।।

شوخِیٔ تَحْرِیر

تحریر میں ایسے اسلوب کا اختیار کرنا جو شوخ پر منبی ہو

شوخیٔ رَفْتار

چال کا بانکپن، چال کی خوبصورتی

شوخیٔ تَقْرِیر

گفتارکی شگفتگی و دلکشی، اندازِ بیان کی خوبی.

شوخیٔ گُفْتار

رک : شوخیؑ تقریر .

شُوْخِی آنکھوں میں چُرانا

شوخی آنکھوں میں سے ظاہر ہونا

رَنگ شوخ ہونا

رن٘گ شوخ کر دینا (رک) کا لازم.

مِزاج شوخ ہونا

مزاج میں رنگینی ہونا ، طبیعت میں شوخی یا شرارت ہونا ۔

رَن٘گَت شوخ ہونا

رنگ گہرا اور چمکدار ہونا

سَرْو شوخ رَعْنا

tall,coquettish, beautiful beloved/cypress

طَبِیعَت شوخ ہونا

طبیعت میں شوخی اور شرارت بھری ہونا ، مزاج میں چُلبلا پن ہونا.

زُبان شوخ ہونا

باتوں میں شرارت ہونا

رَنگ شوخ کَرْ دینا

رن٘گ کا گہرا اور چمکدار بنا دینا ، رن٘گ گہرا کرنا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اُوپَر)

نام

ای-میل

تبصرہ

اُوپَر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone