تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"تم کو ہم سے انیک ہیں ہم کو تُم سا ایک، روی کو کنْول اَنیک ہیں کنْول کو روی ایک" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں تم کو ہم سے انیک ہیں ہم کو تُم سا ایک، روی کو کنْول اَنیک ہیں کنْول کو روی ایک کے معانیدیکھیے
تم کو ہم سے انیک ہیں ہم کو تُم سا ایک، روی کو کنْول اَنیک ہیں کنْول کو روی ایک
tum ko ham se anek hai.n ham ko tum saa ek, ravii ko ka.nval anek hai.n ka.nval ko rvii ek•तुम को हम से अनेक हैं हम को तुम सा एक, रवी को कंवल अनेक हैं कंवल को रवी एक
نیز : تم کو ہم سی انیک ہیں ہم کو تُم سا ایک، روی کو کنْول اَنیک ہیں کنْول کو روی ایک
ضرب المثل
- Roman
- Urdu
تم کو ہم سے انیک ہیں ہم کو تُم سا ایک، روی کو کنْول اَنیک ہیں کنْول کو روی ایک کے اردو معانی
- باوفا بیوی اپنے خاوند سے کہتی ہے کہ تمہارے لیے تو میرے جیسی بہت سی عورتیں ہیں مگر میرے لیے تم ایک ہی ہو جیسے سورج کے لیے کنْول بہت ہیں مگر کنْول کے لیے سورج ایک ہی ہے
- معشوقہ کا اپنے عاشق کے متعلق کہنا
Urdu meaning of tum ko ham se anek hai.n ham ko tum saa ek, ravii ko ka.nval anek hai.n ka.nval ko rvii ek
- Roman
- Urdu
- baavafa biivii apne Khaavand se kahtii hai ki tumhaare li.e to mere jaisii bahut sii aurte.n hai.n magar mere li.e tum ek hii ho jaise suuraj ke li.e kan॒ol bahut hai.n magar kan॒ol ke li.e suuraj ek hii hai
- maashuuqaa ka apne aashiq ke mutaalliq kahnaa
तुम को हम से अनेक हैं हम को तुम सा एक, रवी को कंवल अनेक हैं कंवल को रवी एक के हिंदी अर्थ
- वफ़ादार पत्नी अपने पति से कहती है कि तुम्हारे लिए तो मेरे जैसी बहुत सी स्त्रियाँ हैं मगर मेरे लिए तुम एक ही हो जैसे सूरज के लिए कंवल बहुत हैं मगर कंवल के लिए सूरज एक ही है
-
प्रेमिका का अपने प्रेमी के प्रति कहना
विशेष • कंवल= कमल का फूल।
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
ہا کا
جنگلی جانوروں کو ان کے ٹھکانوں سے نکالنے کے لیے گونجیلی آوازیں نکالنے کا عمل ؛ (شکار کی غرض سے) جانوروں کو اپنے ٹھکانوں سے باہر لانے کے لیے خاص قسم کی آواز لگانا (رک : ہانکا) ۔
ہے ہے کَرے
ہم کو روئے ، ہمارے غم میں سر پیٹے (سخت قسم دینے کے لیے مستعمل ، یعنی فلاں کام کرے یا نہ کرے تو ہمیں روئے ، ہمارا ماتم کرے) ۔
مُجھ کو پاتا ہے تو ہَتِھیار کو نَہیں پاتا
جان کا دشمن ہے ؛ کیا کرے کچھ بس نہیں چلتا یعنی جب تک خدا نہ چاہے کوئی کسی کو نقصان نہیں پہنچا سکتا ۔
ساجَن ہم تُم ایک ہیں دیکَھت کے ہَیں دو، مَن سے مَن کو تول دو مَن کَدی نہ ہو
ہم تُم اصل میں ایک ہیں گو دو دِکھائی دیتے ہیں
وُہ مَر گَئے ہَم کو مَرنا ہے
انجام کار ہر ایک کو مرنا ہے (بطور قسم یا سچائی کی یقین دہانی کے لیے) سب کو ایک دن مرنا ہے، انسان فانی ہے (اظہار افسوس کے طور پر)
باڑ ہی جب کھیت کو کھائے تو رَکْھوالی کَون کَرے
جہاں ستانے والے اور ایذا پہن٘چانے والے اپنے ہوں وہاں کہتے ہیں
جَب باڑ ہی کھیت کو کھائے تو رَکْھوالی کَون کَرے
جہاں ستانے والے اور ایذا پہن٘چانے والے اپنے ہوں وہاں کہتے ہیں
ہَم روٹی نَہیں کھاتے روٹی ہَم کو کھاتی ہےہ
بڑی تنگی سے بسر ہوتی ہے ، کھانے کی محنت اور تکلیف زیادہ تنگ کرتی ہے
لال بجھکڑ ہوجھیاں اورنہ بوجھا کوئے، کڑی بڑنگا توڑ کے اوپر ہی کو لو
ایک لڑکا ایک ستون کو دونوں بازوں سے پکڑے ہوئے تھا، باپ نے چنے دئے تو اسنے دونوں ہاتھ پھیلا کر لے لئے پھر ہاتھ نہ نکل سکے، لال بجھکڑ کو بلایا گیا، اس نے کہا کہ چھت اتار کر لڑکے کو اوپر کھینچ لو
آپ نے اُڑائی ہَے ہَم نے بُھون بُھون کھائی ہَے
ہم تم سے زیادہ چالاک ہیں، تمھاری چالوں کو خوب سمجھتے ہیں
وَہی ہَم ہَیں وَہی تُم ہو
ہم تم ایک دوسرے کے قدیمی واقف کار ہیں؛ ہم تم ایک جیسے ہیں، ہم میں اور تم میں کوئی فرق نہیں؛ جو ہم ہیں وہی تم اس لیے آپس میں لڑنا جھگڑنا نہیں چاہیے نیز ہم دونوں میں سے کوئی نہیں بدلا ہے
گھوڑی کو اِشارَہ کافی ہے ، گَدھے کو لاٹِھیاں پِیٹا کَرو
شریف اشاروں سے مان جاتا ہے ، کمینہ یا ذلیل پٹ کر بھی نہیں سمجھتا .
سائیں تجھ بِن کون ہے جو کرے نوڑیا پار، تو ہی آوَت ہے نظر چہوں اور کرتار
اے خدا تیرے سِوا کون ہے جو بیڑا پار کرے، جدھر دیکھتا ہوں تو ہی نظر آتا ہے
آدْمی اَنَّ کا کِیڑا ہے
انسان بغیر غذا کھائے زندہ نہیں رہ سکتا، انسانی زندگی کا دار و مدار غذا پر ہے
بَید کَرے بَیدائی چَنْگا کَرے خُدا ہی
آدمی اپنی طرف سے تدبیر کرتا رہے اب رہی کامیابی سو وہ خدا کے ہاتھ ہے
پِیتَم بَسیں پَہاڑ پَر اور ہَم جَمنا کے تیر، اب کا مِلنا کَٹِھن ہے کہ پاؤں پَڑی زَنْجیر
پیارا پہاڑ پر رہتا ہے اور ہم جمنا کے کنارے اب ملنا مشکل ہے کہ نگہبانی ہوتی ہے یعنی یہاں سے نکلنا محال ہے
چکھ ڈال مال دھن کو کوڑی نہ رکھ کفن کو، جس نے دیا ہے تن کو دے گا وہی کفن کو
مزے اڑاؤ خرچ کرو، کسی بات کی پروا نہیں
چکھ ڈال مال دھن کو کوڑی نہ رکھ کفن کو، جس نے دیا ہے تن کو دے گا وہی من کو
مزے اڑاؤ خرچ کرو، کسی بات کی پروا نہیں
باڑ ہی جَب کھیت کھائے تو رَکْھوالی کَون کَرے
جب حفاظت کرنے والا ہی نقصان پر آمادہ ہو تو کس سے داد فریاد کی جائے
سائیں تجھ بِن کون ہے جو کرے نَیّا پار، تو ہی آوَت ہے نظر چہوں اور کرتار
اے خدا تیرے سِوا کون ہے جو بیڑا پار کرے، جدھر دیکھتا ہوں تو ہی نظر آتا ہے
وَقت سَب کُچھ کَرا لیتا ہے
موقع اور ضرورت کے وقت انسان وہ کام کر لیتا ہے جو اس سے یوں عموماً نہیں ہو سکتے
تم کو ہم سے انیک ہیں ہم کو تُم سا ایک، روی کو کنْول اَنیک ہیں کنْول کو روی ایک
باوفا بیوی اپنے خاوند سے کہتی ہے کہ تمہارے لیے تو میرے جیسی بہت سی عورتیں ہیں مگر میرے لیے تم ایک ہی ہو جیسے سورج کے لیے کنْول بہت ہیں مگر کنْول کے لیے سورج ایک ہی ہے
تم کو ہم سی انیک ہیں ہم کو تُم سا ایک، روی کو کنْول اَنیک ہیں کنْول کو روی ایک
باوفا بیوی اپنے خاوند سے کہتی ہے کہ تمہارے لیے تو میرے جیسی بہت سی عورتیں ہیں مگر میرے لیے تم ایک ہی ہو جیسے سورج کے لیے کنْول بہت ہیں مگر کنْول کے لیے سورج ایک ہی ہے
موری کا کِیڑا موری میں خُوش رَہْتا ہے
۔(دہلی) (عو) مثل جو گندگی میں پلا ہو وہ گندگی میں خوش رہتا ہے۔
موری کا کِیڑا موری ہی میں خُوش رَہتا ہے
جو بُری جگہ یا صحبت میں رہنے کا عادی ہوجائے اس کا جی دوسری جگہ نہیں لگتا (رک : گو کا کیڑا گو میں خوش رہتا ہے) ۔
گُو کا کِیڑا گُو ہی میں خُوش رَہْتا ہے
جو شخص جیسی صحبت میں پلا ہوتا ہے ویسی ہی صحبت اس کو بھلی معلوم ہوتی ہے
کِسی کی ماں نے دھونْسا کھایا ہے جو تُمہارا مُقابَلَہ کَرے
کون تمہارا مقابلہ کر سکتا ہے یعنی ہر شخص نالائق اور منہ زور سے کنِیا جاتا ہے
ہَم روٹی نَہیں کھاتے روٹی ہَمیں کھاتی ہے
بڑی تنگی سے بسر ہوتی ہے ، کھانے کی محنت اور تکلیف زیادہ تنگ کرتی ہے
ضَرُورَت سَب کُچْھ کَرا لیتی ہے
ضرورت کے وقت جو کچھ ہو سکتا ہے کیا جاتا ہے، نیک نامی بدامی کی کچھ پروا نہیں ہوتی
موری کا کِیڑا موری ہی میں خُوش رَہے
جو بُری جگہ یا صحبت میں رہنے کا عادی ہوجائے اس کا جی دوسری جگہ نہیں لگتا (رک : گو کا کیڑا گو میں خوش رہتا ہے) ۔
شَکَر خورے کو خُدا شَکَر ہی دیتا ہے
خدا ہر شخص کو اس کے حوصلے اور خرچ کے موافق دیتا ہے، جسے جس چیز کی خواہش ہو اس کو مل جاتی ہے
خُدا شَکَر خورے کو شَکَر ہی دیتا ہے
خدا ہر شخص کو اس کے حوصلے اور خرچ کے موافق دیتا ہے، جسے جس چیز کی خواہش ہو اس کو مل جاتی ہے
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
musalsal
मुसलसल
.مُسَلْسَل
continuous, constant
[ Fikr-e-musalsal sehhat ke liye nuqsan-dah hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
barahnagii
बरहनगी
.برہنگی
nakedness, nudity, bareness
[ Aaj-kal ki filmen barhangi se bhari huyi hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
vazaahat
वज़ाहत
.وَضاحَت
explanation, elucidation
[ Sanskrit shlokon ki vazahat sab ke bas ki baat nahin ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
saalisii
सालिसी
.ثالِثی
arbitration, mediation
[ Russia aur Ukraine ke darmiyan jang khatima ke liye China ne salisi ka kirdar ada kiya ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
KHusuusii
ख़ुसूसी
.خُصُوصی
specially, particularly
[ Ustad ne Ali ki mehnat ko sarahte huye use khushoosi inaam dene ka elan kiya ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
besaaKHta
बेसाख़्ता
.بے ساخْتہَ
spontaneously, promptly
[ Ham jyun hi ghar se bahar nikle achanak barish hone lagi ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
fasaana
फ़साना
.فَسانَہ
fable, story, tale, fiction, romance
[ Har shakhs apne dil mein koi na koi fasana chupaye hota hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
poshiida
पोशीदा
.پوشِیدَہ
concealed, hidden, secret, covered, veiled
[ Saeed ke ghar ke piche ek poshida rasta tha jise sirf Saeed hi janta tha ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
qurbat
क़ुर्बत
.قُرْبَت
nearness, relationship, vicinity
[ Doston ki qurbat insan ko mushkil halat mein hausla deti hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mamnuu'aat
मम्नू'आत
.مَمنُوعات
prohibited, forbidden, restrained
[ Khel ke maidan mein jhagda karna har khiladi ke liye mamnuat mein shamil hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
تازہ ترین بلاگ
رائے زنی کیجیے (تم کو ہم سے انیک ہیں ہم کو تُم سا ایک، روی کو کنْول اَنیک ہیں کنْول کو روی ایک)
تم کو ہم سے انیک ہیں ہم کو تُم سا ایک، روی کو کنْول اَنیک ہیں کنْول کو روی ایک
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔