Search results

Saved words

Showing results for "roza rakhe na namaaz pa.Dhe saharii bhii na khaa.e to mahaz kaafir ho jaa.e"

dast-bardaar

one who withdraws, to withdraw the hand, to leave, to let alone

dast-bardaar honaa

give up or hand over, resign, abdicate, abjure, abandon, relinquish

dast-bardaar karnaa

علیحدہ کرنا، فارغ کرنا، جُدا کرنا، ہٹانا

dast-bardaarii

withdrawal , abdication

dast-bardaarii denaa

اپنے حق کو چھوڑ دینا، لاتعلق ہو جانا

gaddii se dast-bardaar ho jaanaa

اقتدار یو حکومت چھوڑ دینا.

Meaning ofSee meaning roza rakhe na namaaz pa.Dhe saharii bhii na khaa.e to mahaz kaafir ho jaa.e in English, Hindi & Urdu

roza rakhe na namaaz pa.Dhe saharii bhii na khaa.e to mahaz kaafir ho jaa.e

रोज़ा रखे न नमाज़ पढ़े सहरी भी न खाए तो महज़ काफ़िर हो जाएرُوْزَہ رکھے نَہ نَماز پَڑھے سَحَری بھی نَہ کھائے تو مَحَضْ کَافِرْ ہُو جائے

Also Read As : roza rakhe na namaaz pa.Dhe saharii bhii na khaa.e to kaafir ho jaa.e

Proverb

English meaning of roza rakhe na namaaz pa.Dhe saharii bhii na khaa.e to mahaz kaafir ho jaa.e

  • this saying belongs to those who follow the sensual desire, the other costumes are not necessary but the Sahari is

रोज़ा रखे न नमाज़ पढ़े सहरी भी न खाए तो महज़ काफ़िर हो जाए के हिंदी अर्थ

  • ये कहावत उन लोगों की है जो इंद्रियों के वश में रहते हैं, रोज़ा नमाज़ न सही मगर सहरी ज़रूर खानी चाहिए

رُوْزَہ رکھے نَہ نَماز پَڑھے سَحَری بھی نَہ کھائے تو مَحَضْ کَافِرْ ہُو جائے کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • یہ مقولہ نفس پروروں کا ہے، روزہ نماز نہ سہی مگر سحری ضرور کھانی چاہیے

    مثال یہ مثل ایسے موقع پر بولتے ہیں جب یہ دکھانا منظور ہو کہ جو شخص فائدہ حاصل کرے وہی کام کرنے میں ایک ماما سحری کھا لیتی تھی روزہ نہ رکھتی تھی، ایک دن مالک نے پوچھا تو یہ جواب دیا، یعنی دین کی مطلب کی بات مان لی اور تکلیف کی بات چھوڑ دی

Urdu meaning of roza rakhe na namaaz pa.Dhe saharii bhii na khaa.e to mahaz kaafir ho jaa.e

  • Roman
  • Urdu

  • ye maquula nafas pravro.n ka hai, roza namaaz na sahii magar sahrii zaruur khaanii chaahi.e

Related searched words

dast-bardaar

one who withdraws, to withdraw the hand, to leave, to let alone

dast-bardaar honaa

give up or hand over, resign, abdicate, abjure, abandon, relinquish

dast-bardaar karnaa

علیحدہ کرنا، فارغ کرنا، جُدا کرنا، ہٹانا

dast-bardaarii

withdrawal , abdication

dast-bardaarii denaa

اپنے حق کو چھوڑ دینا، لاتعلق ہو جانا

gaddii se dast-bardaar ho jaanaa

اقتدار یو حکومت چھوڑ دینا.

Showing search results for: English meaning of roja rakhe na namaaj padhe sahari bhi na khaae to mahaj kaafir ho jaae, English meaning of roja rakhe na namaj padhe sahari bhi na khae to mahaj kafir ho jae

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (roza rakhe na namaaz pa.Dhe saharii bhii na khaa.e to mahaz kaafir ho jaa.e)

Name

Email

Comment

roza rakhe na namaaz pa.Dhe saharii bhii na khaa.e to mahaz kaafir ho jaa.e

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone