تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"قِیامت" کے متعقلہ نتائج

اَجَل

وقت معین، مقرر گھڑی

اَجَل طَب٘عی

وہ موت جو بیماری سے ہو، مرگِ طبعی

اَجَل گِرَفْتَہ

جو مر چکا ہو، مردہ‏، موت كے منھ میں پہنچا ہوا

اَجَل رَسِیْدَہ

قریب بمرگ، مرنے کے قریب، اجل گرفتہ

اَجَل غَیر طَب٘عی

مرگِ اتفاقیہ، وہ موت جو بیماری سے نہ ہو

اَجَل سَر پَر سَوار ہونا

ایسا کام کرنا جس میں موت کا خطرہ ہو

اَجَل دامَنْ گِیر ہے

قضا آئی ہے، موت پیچھے پڑی ہے

اَجَل کا بازار گَرم ہونا

قتل عام ہونا، بہت لوگوں کا مرنا

اَجَلْ سَر پَر کَھڑی ہونا

موت کا موجود ہونا

اَجَل کا پَیغام آنا

مرنے کا وقت آجانا، مرگ کے آثار ظاہر ہونا

اَجَلْ سَر پَر کھیلنا

موت کا آپہنچنا، ایسا کام کرنا جس میں موت کا ڈر ہو

لُقْمَۂ اَجَل

a dead body, corpse

طُعْمَۂ اَجَل

موت کا لقمہ، موت کا نوالہ

فَرِشْتَۂ اَجَل

موت کا فرشتہ.

نِشانَہ اَجَل

موت کا نشانہ ، ُلقمہء اجل

نَہَنگِ اَجَل

(مجازاً) ملک الموت، موت کا فرشتہ

زَہْرابِ اَجَل

موت کا پیالہ

دَعْوَتِ اَجَل

موت کا بُلاوا.

طُعْما اَجَل ہونا

موت کا لقمہ ہونا ، موت کا نوالہ بننا ، مرجانا .

شاہ بازِ اَجَل

موت کو شاہباز سے استعارہ کرتے ہیں

طُعْمَۂ اَجَل ہونا

موت کا لقمہ ہونا، موت کا نوالہ بننا، مرجانا

لُقْمَۂ اَجَل ہونا

مرجانا، لقمۂ اجل بن جانا

لُقْمَۂ اَجَل بَنْنا

مر جانا ، مارا جانا ، قتل ہونا.

راہیِ اَجَل ہونا

مر جانا ، انتقال کر جانا.

سَر پَر اَجَل ہَنسْنا

موت کے آثار نمایاں ہونا.

لُقمَۂ اَجَل ہونا

go into the jaws of death, die

پَیامِ اَجَل پَہُنچانا

جان سے مار ڈالنا .

لُقْمَۂ اَجَل بَن جانا

مر جانا ، مارا جانا ، قتل ہونا.

سَر پَر اَجَل کا ہَنسنا

موت کا قریب ہونا

سَر چَن٘گِ اَجَل کھانا

موت کا صدمہ اٹھانا

پَیغامِ اَجَل آ پَہنْچنا

طلبی ہونا، بلاوا آنا

نَذرِ اَجَل

موت کی نذر ، موت کے حوالے ۔

دَسْتِ اَجَل

موت کا ہاتھ، (مُراد) موت، اجل

پَیک اَجَل

موت کا فرشتہ

سَر پَر اَجَل کا کَھڑا ہونا

موت کا قریب ہونا

داعِیِ اَجَل کو لَبَّیک کہنا

خود کو موت کے فرشتہ کے سُپرد کرنا، موت کو گلے لگانا، وفات پانا

شَمْشِیرِ اَجَل کا شِکار ہونا

مرنا

نَہَنْگِ اَجَل کا نِوالَہ ہونا

مرجانا۔

نَہَنْگِ اَجَل کا نِوالَہ بَنْنا

مرجانا۔

صَیّادِ اَجَل

موت کا فرشتہ، ملک الموت، مراد : موت، اجل

دامِ اَجَل

موت کا پھندا، موت کا حملہ، موت کی گِرفت

شَمْشِیرِ اَجَل

मौत की तलवार।

فاضِلِ اَجَل

بہت بڑا فاضل، جیّد عالم

قَزّاقِ اَجَل

موت کا راہزن، (کنایۃً) موت کا فرشتہ، ملک الموت

خَبَردارِ اَجَل

موت کا فرشتہ ، کُوچ کا حکم دینے والا .

کُوسِ اَجَل

موت کا نقّارہ، موت کا پیغام

بے اَجَل مارنا

قبل از وقت موت آجانا یا ہلاک ہوجانا

نِہَنْگِ اَجَل کا شِکار ہونا

مرجانا

نِہَنْگِ اَجَل کا لُقمَہ ہونا

رک : نہنگ اجل کا شکار ہونا۔

پَیغامِ اَجَل آنا

death to approach

پَیکِ اَجَل آنا

موت واقع ہونا ، وفات پانا .

پَیامِ اَجَل آنا

die

شاہِدِ اَجَل کے گَلے میں ہاتھ ڈالنا

مرجانا

سَر پَر اَجَل کھیلْنا

موت سر پر سوار ہونا ، موت کا وقت قریب آ جانا ؛ شامت آنا ، کمبختی آنا.

صَید را چُوں اَجَل آیَد سُوئے صَیّاد رَوَد

شکار کی جب موت آتی ہے تو شکاری کی طرف جاتا ہے، جب موت کا وقت آتا ہے کچھ بس نہیں چلتا

اردو، انگلش اور ہندی میں قِیامت کے معانیدیکھیے

قِیامت

qiyaamatक़ियामत

اصل: عربی

وزن : 122

  • Roman
  • Urdu

قِیامت کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • کھڑے ہونا، وہ وقت یا دن جب مردے زندہ ہو کر کھڑے ہوں گے، روز حشر، رست خیز، یوم الحساب
  • سب کے مرنے اور نیست و نابود ہونے کا دن
  • اختتام عالم تک کا وقفہ، مدّت دراز، طویل زمانہ
  • بلا، آفت
  • مصیبت
  • انوکھی بات
  • امر عجیب
  • قہر
  • غضب
  • ستم
  • ظلم
  • فتنہ انگیز بات
  • ہنگامہ خیز امر یا معاملہ
  • غصّہ، خشم
  • اضطراب، بے چینی، اضطرار
  • واویلا، آہ و زاری، غل غپاڑہ، ہلچل نیز ہنگامہ، شورش
  • ناانصافی، اندھیرا، زیادتی
  • کلمۂ تاسف، افسوس، دریغ، حیف
  • (تصوّف) قیامت سے مراد ہے جملہ اسما و صفات کا شہود ذاتی جو ازل سے ہو رہا ہے
  • برائے اظہار کثرت، بہت، بدرجۂ غایت، ازحد، کمال
  • (تعریف، مبالغہ یا تعجب ظاہر کرنے کے لیے) بے ڈھب، بے طرح
  • غضب کا
  • چلبلا، چنچل، نہایت شوخ
  • فتنہ انگیز، فتنہ پرداز، آفت کا پرکالہ
  • فساد کی جڑ، فسادی
  • کٹھن، دشوار، بھاری، اجیرن
  • بڑا، زشت، قبیح
  • ضرر رساں، مضر
  • نامناسب، ناگوار طبع، بیجا
  • غضب ناک، آگ بگولہ

وضاحتی ویڈیو

Urdu meaning of qiyaamat

  • Roman
  • Urdu

  • kha.De honaa, vo vaqt ya din jab marde zindaa ho kar kha.De honge, roz hashr, rast Khez, yaum-ul-hisaab
  • sab ke marne aur niist-o-naabuud hone ka din
  • iKhattaam aalim tak ka vaqfaa, muddat daraaz, taviil zamaana
  • bala, aafat
  • musiibat
  • anokhii baat
  • amar ajiib
  • qahr
  • Gazab
  • sitam
  • zulam
  • fitna anGez baat
  • hangaamaaKhez amar ya mu.aamlaa
  • gussaa, Khisham
  • izatiraab, bechainii, izatiraar
  • vaavela, aah-o-zaarii, gul gapaa.Daa, halchal niiz hangaamaa, shorish
  • naa.insaafii, andheraa, zyaadtii
  • kalmaa-e-taassuf, afsos, dareG, haif
  • (tasavvuph) qiyaamat se muraad hai jumla asmaa-o-sifaat ka shahuud zaatii jo azal se ho rahaa hai
  • baraa.e izhaar kasrat, bahut, badarja-e-Gaayat, azhad, kamaal
  • (taariif, mubaalaGa ya taajjub zaahir karne ke li.e) be Dhab, betarah
  • Gazab ka
  • chulbulaa, chanchal, nihaayat shoKh
  • fitna anGez, fitnaap radaaz, aafat ka parkaala
  • fasaad kii ja.D, fasaadii
  • kaThin, dushvaar, bhaarii, ajiirN
  • ba.Daa, zasht, qabiih
  • zarar rasaan, muzir
  • naamunaasib, naagavaar taba, bejaa
  • Gazabnaak, aag baguula

English meaning of qiyaamat

Noun, Feminine

  • any thing extraordinary
  • calamity and destruction of doomsday
  • commotion, confusion, uproar
  • femme fatale, one who creates commotion by her manners or beauty
  • injustice, inequality, cruelty
  • standing
  • the day the dead will be resurrected, resurrection, doomsday, the Day of Judgement
  • resurrection, the last day
  • apocalypse
  • confusion, commotion, tumult, uproar, extraordinary to-do
  • anything extraordinary
  • a scene of trouble or distress
  • excess
  • a great calamity

क़ियामत के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • खड़े होना, वह समय या दिन जब मुर्दे ज़िंदा हो कर खड़े होंगे, रोज़-ए-हश्र, रस्त-ख़ेज़, यौम-उल-हिसाब

    विशेष यौम-उल-हिसाब= हिसाब-किताब का दिन, क़ियामत का दिन, न्याय का दिन रस्त-ख़ेज़= वह क्रिया जब मृत लोग अपनी-अपनी क़ब्रों से जीवित किए जाएँगे और कर्तव्यों के लेखे-जोखे के लिए ईश्वर के सम्मुख लाए जाएँगे, मृत्युथान, महाप्रलय रोज़-ए-हश्र= क़यामत का दिन जब हर किसी के पाप और पुण्य की गणना की जाएगी

  • सबके मरने और नष्ट-विनष्ट होने का दिन
  • संसार के अंत तक का अंतराल, लंबी अवधि, दीर्घ समय
  • ग़ज़ब का
  • बला, संकट
  • मुसीबत
  • अनोखी बात
  • विचित्र कार्य
  • प्रकोप
  • ग़ज़ब
  • अत्याचार
  • ज़ुल्म
  • उपद्रव कराने वाली बात
  • हंगामा कराने वाला कार्य या मामला
  • गु़स्सा, क्रोध
  • व्याकुलता, बेचैनी, उत्सुकता
  • शोर एवं कोलाहल, रोना-पीटना ,चीख़-पुकार, हलचल अथवा हंगामा, अशांति
  • अन्याय, अंधेरा, ज़्यादती
  • पछतावे का वाक्य, अफ़सोस, संकोच, शोक
  • बहुत अधिक अभिव्यक्ति करने हेतु, बहुत, अत्यधिक, सीमा से अधिक, कमाल
  • (तारीफ़, अतिश्योक्ति या वैचित्र्य को अभिव्यक्त करने के लिए) बेढब, बेतरह
  • चुलबुला, चंचल, बहुत अदिक चंचल
  • उपद्रव कराने वाला, लोगों को भड़का कर दंगा करा देने वाला, आफ़त का परकाला अर्थात किसी काम को बड़ी तेज़ी से करने वाला
  • फ़साद की जड़, फ़सादी
  • कठिन, मुश्किल, भारी, अजीर्ण
  • बड़ा, निकृष्ट, ख़राब
  • हानिकारक, नुक़्सान दायक
  • अनुचित, स्वभाव को अप्रिय लगने वाला, असंगत
  • ग़ुस्से में भरा हुआ, आग बगूला

قِیامت کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اَجَل

وقت معین، مقرر گھڑی

اَجَل طَب٘عی

وہ موت جو بیماری سے ہو، مرگِ طبعی

اَجَل گِرَفْتَہ

جو مر چکا ہو، مردہ‏، موت كے منھ میں پہنچا ہوا

اَجَل رَسِیْدَہ

قریب بمرگ، مرنے کے قریب، اجل گرفتہ

اَجَل غَیر طَب٘عی

مرگِ اتفاقیہ، وہ موت جو بیماری سے نہ ہو

اَجَل سَر پَر سَوار ہونا

ایسا کام کرنا جس میں موت کا خطرہ ہو

اَجَل دامَنْ گِیر ہے

قضا آئی ہے، موت پیچھے پڑی ہے

اَجَل کا بازار گَرم ہونا

قتل عام ہونا، بہت لوگوں کا مرنا

اَجَلْ سَر پَر کَھڑی ہونا

موت کا موجود ہونا

اَجَل کا پَیغام آنا

مرنے کا وقت آجانا، مرگ کے آثار ظاہر ہونا

اَجَلْ سَر پَر کھیلنا

موت کا آپہنچنا، ایسا کام کرنا جس میں موت کا ڈر ہو

لُقْمَۂ اَجَل

a dead body, corpse

طُعْمَۂ اَجَل

موت کا لقمہ، موت کا نوالہ

فَرِشْتَۂ اَجَل

موت کا فرشتہ.

نِشانَہ اَجَل

موت کا نشانہ ، ُلقمہء اجل

نَہَنگِ اَجَل

(مجازاً) ملک الموت، موت کا فرشتہ

زَہْرابِ اَجَل

موت کا پیالہ

دَعْوَتِ اَجَل

موت کا بُلاوا.

طُعْما اَجَل ہونا

موت کا لقمہ ہونا ، موت کا نوالہ بننا ، مرجانا .

شاہ بازِ اَجَل

موت کو شاہباز سے استعارہ کرتے ہیں

طُعْمَۂ اَجَل ہونا

موت کا لقمہ ہونا، موت کا نوالہ بننا، مرجانا

لُقْمَۂ اَجَل ہونا

مرجانا، لقمۂ اجل بن جانا

لُقْمَۂ اَجَل بَنْنا

مر جانا ، مارا جانا ، قتل ہونا.

راہیِ اَجَل ہونا

مر جانا ، انتقال کر جانا.

سَر پَر اَجَل ہَنسْنا

موت کے آثار نمایاں ہونا.

لُقمَۂ اَجَل ہونا

go into the jaws of death, die

پَیامِ اَجَل پَہُنچانا

جان سے مار ڈالنا .

لُقْمَۂ اَجَل بَن جانا

مر جانا ، مارا جانا ، قتل ہونا.

سَر پَر اَجَل کا ہَنسنا

موت کا قریب ہونا

سَر چَن٘گِ اَجَل کھانا

موت کا صدمہ اٹھانا

پَیغامِ اَجَل آ پَہنْچنا

طلبی ہونا، بلاوا آنا

نَذرِ اَجَل

موت کی نذر ، موت کے حوالے ۔

دَسْتِ اَجَل

موت کا ہاتھ، (مُراد) موت، اجل

پَیک اَجَل

موت کا فرشتہ

سَر پَر اَجَل کا کَھڑا ہونا

موت کا قریب ہونا

داعِیِ اَجَل کو لَبَّیک کہنا

خود کو موت کے فرشتہ کے سُپرد کرنا، موت کو گلے لگانا، وفات پانا

شَمْشِیرِ اَجَل کا شِکار ہونا

مرنا

نَہَنْگِ اَجَل کا نِوالَہ ہونا

مرجانا۔

نَہَنْگِ اَجَل کا نِوالَہ بَنْنا

مرجانا۔

صَیّادِ اَجَل

موت کا فرشتہ، ملک الموت، مراد : موت، اجل

دامِ اَجَل

موت کا پھندا، موت کا حملہ، موت کی گِرفت

شَمْشِیرِ اَجَل

मौत की तलवार।

فاضِلِ اَجَل

بہت بڑا فاضل، جیّد عالم

قَزّاقِ اَجَل

موت کا راہزن، (کنایۃً) موت کا فرشتہ، ملک الموت

خَبَردارِ اَجَل

موت کا فرشتہ ، کُوچ کا حکم دینے والا .

کُوسِ اَجَل

موت کا نقّارہ، موت کا پیغام

بے اَجَل مارنا

قبل از وقت موت آجانا یا ہلاک ہوجانا

نِہَنْگِ اَجَل کا شِکار ہونا

مرجانا

نِہَنْگِ اَجَل کا لُقمَہ ہونا

رک : نہنگ اجل کا شکار ہونا۔

پَیغامِ اَجَل آنا

death to approach

پَیکِ اَجَل آنا

موت واقع ہونا ، وفات پانا .

پَیامِ اَجَل آنا

die

شاہِدِ اَجَل کے گَلے میں ہاتھ ڈالنا

مرجانا

سَر پَر اَجَل کھیلْنا

موت سر پر سوار ہونا ، موت کا وقت قریب آ جانا ؛ شامت آنا ، کمبختی آنا.

صَید را چُوں اَجَل آیَد سُوئے صَیّاد رَوَد

شکار کی جب موت آتی ہے تو شکاری کی طرف جاتا ہے، جب موت کا وقت آتا ہے کچھ بس نہیں چلتا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (قِیامت)

نام

ای-میل

تبصرہ

قِیامت

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone