تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"فِکْر اَور ذِکْر دونوں چاہِیے" کے متعقلہ نتائج

ذِلَّت

بے عزتی، بے وقری، خفت، توہین، رُسوائی، خواری، بدنامی

ذِلَّت دینا

شرمندہ کرنا، خفیف کرنا، بے عزت و رسوا کرنا

ذِلّت آمیز

ایسی بات یا کام جس سے کسی کی توہین یا بے عزتی ہو، ذلت سے بھرا ہوا

ذِلَّت لینا

بےعزتی قبول کرنا، رسوائی حاصل کرنا، ذلیل و خوار ہونا

ذِلَّت ہونا

رسوائی ہونا

ذِلَّت سَہْنا

اپنی بے عزتی کو برداشت کرنا

ذِلَّت پانا

ذلیل ہونا، رسوا ہونا، خوار ہونا

ذِلَّت کَرْنا

بے عزتی کرنا، توہین کرنا، بدنام اور ذلیل کرنا

ذِلَّت اُٹْھنا

ذلت کی برداشت ہونا

ذِلَّت چھانا

نکبت برسنا، رسوائی اور بدنامی ہونا

ذِلت اٹھانا

خوار ہونا، رسوا ہونا، شرمندہ ہونا، ذلیل ہونا

ذِلَّت کِھینچنا

شرمندہ ہونا، خفیف ہونا، رسوا اور بدنام ہونا

ضَلَّت

गुमराही, मार्गभ्रंश, रस्ता भूल जाना, पातक, पाप, गुनाह।

زَلَّت

لغزش

جَلَّت

جلَّ (رک) کی تانیث ، تراکیب مستعمل ۔

ذَلالَت

ذلّت، خواری، رُسوائی، بے عزتی

ضَلالَت

گمراہی، غلط راستے پر پڑنا، سیدھی راہ سے بھٹکنا

زَلّات

رک : زِلّت جس کی جمع ہے.

ضَلالَت لَونی

(طبیعیات) رنگوں کا انحراف ، مختلف رنگوں کی روشنی کی شعاعوں کا مختلف مقدار میں منعطف ہونا ۔

مردن بہ عزت بہ از زندگانی بذلت

عزت و آبرو کے ساتھ مرنا ذلیل زندگانی سے بہتر ہے

ضَلالَتِ نُور

رک : ضلال الشعاع ۔

ظِلِّ عاطِفَت

छत्रछाया, ज़ेरेसाया।

بادَہ‌‌ٔ ضَلالَت

گمراہی کا پیالہ، سخت گمراہی

راہِ ضَلالَت

گُمراَہی کا راستہ ، غلط راہ ؛ راہِ صواب کے بالمقابل

اردو، انگلش اور ہندی میں فِکْر اَور ذِکْر دونوں چاہِیے کے معانیدیکھیے

فِکْر اَور ذِکْر دونوں چاہِیے

fikr aur zikr dono.n chaahiyeफ़िक्र और ज़िक्र दोनों चाहिये

نیز : فِکْر اَور ذِکْر دونوں چاہِییں

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

فِکْر اَور ذِکْر دونوں چاہِیے کے اردو معانی

  • یادِ خدا خشوع و خضوع کے ساتھ ہونا چاہیے
  • خدا کی قدرتوں پر غور کرنا چاہیے اور خدا کو یاد کرنا چاہیے
  • فقیروں کو خدا کے ذکر کے ساتھ غور و فکر بھی کرنا چاہیے

Urdu meaning of fikr aur zikr dono.n chaahiye

  • Roman
  • Urdu

  • yaad-e-Khudaa Khushuu-o-Khuzuu ke saath honaa chaahi.e
  • Khudaa kii qudarto.n par Gaur karnaa chaahi.e aur Khudaa ko yaad karnaa chaahi.e
  • faqiiro.n ko Khudaa ke zikr ke saath Gaur-o-fikr bhii karnaa chaahi.e

फ़िक्र और ज़िक्र दोनों चाहिये के हिंदी अर्थ

  • ईश्वर को विनम्रता एवं विवशता के साथ याद करना चाहिए
  • ईश्वर के सामर्थ एवं उसकी शक्तियों पर चिंतन-मंथन करना चाहिए एवं ईश्वर को याद करना चाहिए
  • फ़कीरों को ईश्वर का ध्यान और आराधना दोनों ही करनी चाहिए

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ذِلَّت

بے عزتی، بے وقری، خفت، توہین، رُسوائی، خواری، بدنامی

ذِلَّت دینا

شرمندہ کرنا، خفیف کرنا، بے عزت و رسوا کرنا

ذِلّت آمیز

ایسی بات یا کام جس سے کسی کی توہین یا بے عزتی ہو، ذلت سے بھرا ہوا

ذِلَّت لینا

بےعزتی قبول کرنا، رسوائی حاصل کرنا، ذلیل و خوار ہونا

ذِلَّت ہونا

رسوائی ہونا

ذِلَّت سَہْنا

اپنی بے عزتی کو برداشت کرنا

ذِلَّت پانا

ذلیل ہونا، رسوا ہونا، خوار ہونا

ذِلَّت کَرْنا

بے عزتی کرنا، توہین کرنا، بدنام اور ذلیل کرنا

ذِلَّت اُٹْھنا

ذلت کی برداشت ہونا

ذِلَّت چھانا

نکبت برسنا، رسوائی اور بدنامی ہونا

ذِلت اٹھانا

خوار ہونا، رسوا ہونا، شرمندہ ہونا، ذلیل ہونا

ذِلَّت کِھینچنا

شرمندہ ہونا، خفیف ہونا، رسوا اور بدنام ہونا

ضَلَّت

गुमराही, मार्गभ्रंश, रस्ता भूल जाना, पातक, पाप, गुनाह।

زَلَّت

لغزش

جَلَّت

جلَّ (رک) کی تانیث ، تراکیب مستعمل ۔

ذَلالَت

ذلّت، خواری، رُسوائی، بے عزتی

ضَلالَت

گمراہی، غلط راستے پر پڑنا، سیدھی راہ سے بھٹکنا

زَلّات

رک : زِلّت جس کی جمع ہے.

ضَلالَت لَونی

(طبیعیات) رنگوں کا انحراف ، مختلف رنگوں کی روشنی کی شعاعوں کا مختلف مقدار میں منعطف ہونا ۔

مردن بہ عزت بہ از زندگانی بذلت

عزت و آبرو کے ساتھ مرنا ذلیل زندگانی سے بہتر ہے

ضَلالَتِ نُور

رک : ضلال الشعاع ۔

ظِلِّ عاطِفَت

छत्रछाया, ज़ेरेसाया।

بادَہ‌‌ٔ ضَلالَت

گمراہی کا پیالہ، سخت گمراہی

راہِ ضَلالَت

گُمراَہی کا راستہ ، غلط راہ ؛ راہِ صواب کے بالمقابل

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (فِکْر اَور ذِکْر دونوں چاہِیے)

نام

ای-میل

تبصرہ

فِکْر اَور ذِکْر دونوں چاہِیے

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone