Search results

Saved words

Showing results for "ek gha.Dii kii be-hayaa.ii, saare din kaa udhaar"

ziist

life, existence

ziist basar honaa

to pass one's life, to meet one's ends

ziist haraam honaa

for life to become a living hell

ziist talKH honaa

to become disenchanted with life

ziist ke laale honaa

for life to become a living hell

ziist bhaarii honaa

for life to become a living hell

ziist duubhar honaa

for life to become a living hell

ziist se ta.ng honaa

to become disenchanted with life

ziist se diq honaa

to become disenchanted with life

ziist se haath dhonaa

to die, to pass away, to turn to suicide

ziistanii

जीने के लाइक़, जिस का जीना आवश्यक हो, जीवनीय ।

ziist-bhar

زندگی بھر، تمام عمر، تاحیات

ziist karnaa

to pass one's life

ziist kaTnaa

for life to pass

ziist kaaTnaa

to pass one's life

ziist guzarnaa

زِندگی بسر ہونا، عُمر بیتنا، زِندگی کٹنا

ziist se KHafaa

وہ جس کو زندگی دُوبھر ہو، وہ جو زندہ نہ رہنا چاہے

ziist kaa e'tibaar nahii.n

زِندگی کا بھروسہ نہیں، زندگی نا پائیدار ہے

ziist se bezaar

وہ جس کو زندگی دُوبھر ہو، وہ جو زندہ نہ رہنا چاہے

ziist basar karnaa

to pass one's life, to meet one's ends

ziist talKH karnaa

to make one's life miserable

ziist ke maze lenaa

to enjoy one's life to the fullest

ziist ke din bharnaa

to approach the hour of death

ziist kaa haz uTh jaanaa

لُطف زندگی جاتا رہنا، جینے کا مزہ نہ رہنا، جینا بے لُطف ہو جانا، زِندگی بے لذَت ہو جانا

ziist kaa haz uTh chuknaa

لُطف زندگی جاتا رہنا، جینے کا مزہ نہ رہنا، جینا بے لُطف ہو جانا، زِندگی بے لذَت ہو جانا

rafiiqa'-e-ziist

दे. 'रफ़ीक़ए हयात'।

hangaama-e-ziist

رک : ہنگامہء حیات ۔

taa-ba-ziist

while life remaining, whole life

KHvaahish-e-ziist

will to live, wish for life

shi'aar-e-ziist

style of life

shu'uur-e-ziist

cognizance of life

taa-ziist

till the end of life, all life, lifelong

ta.ng-ziist

تنْگ دست

kitaab-e-ziist

book of life

masaaf-e-ziist

battle of life

kaaravaan-e-ziist

رک : کاروان حیات.

'arsa-e-ziist ta.ng honaa

عرصۂ زیست تنگ کرنا کا لازم، زندگی کا وقت بہت تھوڑا ہونا

maut-o-ziist

رک : موت و حیات

ba-'unvaan-e-ranj-e-ziist

entitled sorrow of life

taa-dam-e-ziist

for the whole life, till the last breath, while life remains

jinsiyat-safar-e-ziist

رک : شریک حیات ؛ شوہر یا بیوی ، زندگی کا ساتھی۔

kaar-zaar-e-ziist

battlefield of life

'arsa-e-ziist ta.ng kar denaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

Meaning ofSee meaning ek gha.Dii kii be-hayaa.ii, saare din kaa udhaar in English, Hindi & Urdu

ek gha.Dii kii be-hayaa.ii, saare din kaa udhaar

एक घड़ी की बे-हयाई, सारे दिन का उधारایک گھڑی کی بے حیائی، سارے دن کا ادھار

Also Read As : ek gha.Dii kii naa, saare din kaa udhaar

Proverb

एक घड़ी की बे-हयाई, सारे दिन का उधार के हिंदी अर्थ

  • एक बार की मनाही अर्थात इन्कार बहुत सी हानि से बचाती है
  • ऐसे व्यक्ति की उक्ति जो अपने लाभ के लिए निर्लज्ज बन जाना ठीक समझता है
  • किसी भी विषय में संकोच छोड़कर एक बार 'न' कह देने से बार-बार के झंझट से छुट्टी मिल जाती है
  • जो लोग अपना उल्लू सीधा करने के लिए निर्लज्जता अपना लेते हैं और उचित अनुचित की परवाह नहीं करते उनसे व्यंग्य में कहते हैं

ایک گھڑی کی بے حیائی، سارے دن کا ادھار کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • ایک دفعہ کا انکار بہت سے نقصان سے بچاتا ہے
  • ایسے شخص کا کہنا جو اپنے فائدے کے لئے بے شرم بن جانا ٹھیک سمجھتا ہے
  • کسی بھی بارے میں ہچکچاہٹ چھوڑ کر ایک بار 'نہ' کہہ دینے سے بار بار کی جھنجھٹ سے چھٹکارا مل جاتا ہے
  • جو لوگ اپنا الو سیدھا کرنے کے لئے بے شرمی اختیار کر لیتے ہیں اور جائز و ناجائز کی پرواہ نہیں کرتے ان سے طنزاََ کہا جاتا ہے

Urdu meaning of ek gha.Dii kii be-hayaa.ii, saare din kaa udhaar

  • Roman
  • Urdu

  • ek dafaa ka inkaar bahut se nuqsaan se bachaataa hai
  • a.ise shaKhs ka kahnaa jo apne faayde ke li.e beshram bin jaana Thiik samajhtaa hai
  • kisii bhii baare me.n hichkichaahaT chho.Dkar ek baar 'na' kah dene se baar baar kii jhanjhaT se chhuTkaaraa mil jaataa hai
  • jo log apnaa ulluu siidhaa karne ke li.e besharmii iKhatiyaar kar lete hai.n aur jaayaz-o-naajaayaz kii parvaah nahii.n karte un se tanazzaa kahaa jaataa hai

Related searched words

ziist

life, existence

ziist basar honaa

to pass one's life, to meet one's ends

ziist haraam honaa

for life to become a living hell

ziist talKH honaa

to become disenchanted with life

ziist ke laale honaa

for life to become a living hell

ziist bhaarii honaa

for life to become a living hell

ziist duubhar honaa

for life to become a living hell

ziist se ta.ng honaa

to become disenchanted with life

ziist se diq honaa

to become disenchanted with life

ziist se haath dhonaa

to die, to pass away, to turn to suicide

ziistanii

जीने के लाइक़, जिस का जीना आवश्यक हो, जीवनीय ।

ziist-bhar

زندگی بھر، تمام عمر، تاحیات

ziist karnaa

to pass one's life

ziist kaTnaa

for life to pass

ziist kaaTnaa

to pass one's life

ziist guzarnaa

زِندگی بسر ہونا، عُمر بیتنا، زِندگی کٹنا

ziist se KHafaa

وہ جس کو زندگی دُوبھر ہو، وہ جو زندہ نہ رہنا چاہے

ziist kaa e'tibaar nahii.n

زِندگی کا بھروسہ نہیں، زندگی نا پائیدار ہے

ziist se bezaar

وہ جس کو زندگی دُوبھر ہو، وہ جو زندہ نہ رہنا چاہے

ziist basar karnaa

to pass one's life, to meet one's ends

ziist talKH karnaa

to make one's life miserable

ziist ke maze lenaa

to enjoy one's life to the fullest

ziist ke din bharnaa

to approach the hour of death

ziist kaa haz uTh jaanaa

لُطف زندگی جاتا رہنا، جینے کا مزہ نہ رہنا، جینا بے لُطف ہو جانا، زِندگی بے لذَت ہو جانا

ziist kaa haz uTh chuknaa

لُطف زندگی جاتا رہنا، جینے کا مزہ نہ رہنا، جینا بے لُطف ہو جانا، زِندگی بے لذَت ہو جانا

rafiiqa'-e-ziist

दे. 'रफ़ीक़ए हयात'।

hangaama-e-ziist

رک : ہنگامہء حیات ۔

taa-ba-ziist

while life remaining, whole life

KHvaahish-e-ziist

will to live, wish for life

shi'aar-e-ziist

style of life

shu'uur-e-ziist

cognizance of life

taa-ziist

till the end of life, all life, lifelong

ta.ng-ziist

تنْگ دست

kitaab-e-ziist

book of life

masaaf-e-ziist

battle of life

kaaravaan-e-ziist

رک : کاروان حیات.

'arsa-e-ziist ta.ng honaa

عرصۂ زیست تنگ کرنا کا لازم، زندگی کا وقت بہت تھوڑا ہونا

maut-o-ziist

رک : موت و حیات

ba-'unvaan-e-ranj-e-ziist

entitled sorrow of life

taa-dam-e-ziist

for the whole life, till the last breath, while life remains

jinsiyat-safar-e-ziist

رک : شریک حیات ؛ شوہر یا بیوی ، زندگی کا ساتھی۔

kaar-zaar-e-ziist

battlefield of life

'arsa-e-ziist ta.ng kar denaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

Showing search results for: English meaning of ek ghadi ki behayaai, English meaning of saare din kaa udhaar

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (ek gha.Dii kii be-hayaa.ii, saare din kaa udhaar)

Name

Email

Comment

ek gha.Dii kii be-hayaa.ii, saare din kaa udhaar

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone