تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"آنجَہانی" کے متعقلہ نتائج

ہُو بَہ ہُو

وہ بعینہٖ، بالکل اسی کی مانند، بالکل اسی طرح، کسی تبدیلی یا فرق کے بغیر، جوں کا توں، بالکل ٹھیک ٹھیک، بجنسہٖ

بی بکری ناؤ میں خاک اڑاتی ہو

اس کے متعلق کہا جاتا ہے جو خواہ مخواہ جھگڑا پیدا کرے، بھیڑیے اور بکری کی کہانی کی طرف اشارہ ہے

بَڑے بِے تُکے ہو

بہت واہیات بکتے ہو

آدْمی ہو یا بے نُون کے سَنگ یا جانْوَر

نہایت بد تمیز ہو

زَہْر ہَتھیلی پَر رَکھا ہو بے کھائے نَہِیں مَرتا

یعنی جرم و خطا کے بغیر سزا کا کوئی خطرہ نہیں

کَعْبَہ ہو تو اُس کی طَرَف مُنْہ نَہ کَرُوں

کسی جگہ سے اس قدر بیزار اور تنگ ہونا کہ اگر وہ جگہ مقام مقدس اور خدا کا گھر بھی بن جائے تو ادھر کا رخ نہ کرنا غرض نہایت بیزار تنگ اور عاجز ہو جانے کے موقع پر یہ فقرہ بولا جاتا ہے.

خُدا بی ہو

اللہ مالک ہے ، اللہ مدد کرے ، مشکل ہے.

بے رُخْ ہوجانا

بے مروت ہونا، ناراض ہونا

آدْمی ہو یا بے دال کے بُودَم

بالکل احمق ہو

طَبِیعَت بے قابُو ہو جانا

طبیعت پر قابو بہ رہنا ، دل پر اختیار نہ رہنا .

دَم بَخُود ہو جانا

خاموش ہو جانا، گم سُم ہو جانا، ساکت ہو جانا، حیران ہو جانا، ششدر رہنا

دِل خُون ہو کے بَہ جانا

امنگ جاتی رہنا، شوق نہ رہنا

بِہ ہو جانا

(ذخم، چوٹ وغیرہ کا) اچھا ہو جانا ، بھرائل

کَل بے کَل ہو جانا

بے چین و بے آرام ہو جانا.

تیل ہو کے بَہ جانا

۔رقیق ہوکر بہہ جانا۔ ؎

لہو ہو کر بہہ جانا

دل جگر وغیرہ کا خون ہو کر بہہ جانا، شاعرانہ تخیل ہے

پانی ہو کَر بَہہ جانا

۔ پتلا ہوکر بہہ جانا۔ فنا ہوجانا۔ ؎

حال سے بے حال ہو جانا

اچھی حالت سے بُری حالت ہو جانا ، حیثیت بگڑ جانا ، پریشان ہونا ، خستہ حال ہونا.

ہاتھ سے بے ہاتھ ہو جانا

ہاتھوں سے نکل جانا ، بس میں نہ رہنا ، قابو میں نہ رہنا ۔

حال سے بیحال ہو جانا

۔(عو) اچھی حالت سے بری حالت ہوجانا۔ حیثیت بگڑ جانا۔

پِتّا پانی ہو کَر بَہ جانا

ترس آنا

زَر دار کا سَودا ہے بے زَر کا خُدا حافِظ

امیر آدمی جو چاہے لے سکتا ہے غریب کُچھ نہیں کر سکتے

بَڑا بی پانْچ ہے

بہت شریر چالاک تیز یا متفنی ہے

مَشْعَل کی بُو دَماغ میں سَمائی ہے

غریبی میں تمکنت رکھتا ہے، رسی جل گئی بل نہیں گیا، مفلسا بیگ ہیں فاقہ مست ہیں

وَقت پَر رونا بے وَقت کی ہَنْسی سے اَچّھا ہوتا ہے

ہر بات اپنے موقعے اور محل پر اچھی ہوتی ہے

بَڑا بی سَخْت ہے

بد مزاج ہے ، ایذا رساں ہے ، بے رحم ہے

بی بی کا دانَہ کھاتا ہے

پاک پرہیز گار ہے

دَرَخْت بوئے تھے آم کے ، ہو گَئے بَبُول

جب نفح کی امید پر کام کرنے سے نقصان ہوجائے تو کہتے ہیں .

میرےہی سے آ گ لائی نام رَکھا بی سَندَر

یعنی اپنے ہی واقف کار اور محرم اسرار سے جھوٹ بولنا اور پردہ کرنا ، جس سے لینا اسی کے آگے شیخیبگھارنا

مُنہ سے دُودھ کی بُو آتی ہے

بہت بچہ، نادان، کم عقل اور بھولے یا نالائق ہیں، ناتجربہ کار ہے

آپ ہی بی بی، آپ ہی باندی

وہ شخص جو خود ہی سب کام کرے اور کوئی دوسرا ہاتھ بٹانے والا نہ ہو

جُھوٹے کے مُنھ میں بُو آتی ہے

جھوٹا خود بخود پہچان لیا جاتا ہے ، جھوٹ کی مذمّت میں کہتے ہیں.

چھوڑو بی بِلّی چُوہا لَنْڈُورا ہی بَھلا

جو نقصان کر دیا سو کر دیا اب پیچھا چھوڑو، ہم جیسے بھی ہیں اچھے ہیں

اَبھی مُنہ سے دُودھ کی بُو آتی ہے

ہنوز نادان بچے ہیں، کچھ تجربہ نہیں رکھتے، کم عقل لونڈے ہیں

ہونٹوں سے اَبھی دُودھ کی بُو آتی ہے

ابھی دودھ پیتے بچے ہو ، ابھی نادان ہو ابھی ناتجربہ کار ہو ۔

کَہِیں ہَتِھیلی پَر بی سَرْسوں جَمْتی ہے

کہیں اتنا مشکل کام اتنی جلد ہو سکتا ہے ، دقَت طلب کام اتنی آسانی سے نہیں ہو سکتا.

بَخْشو بی بِلّی چُوہا لَنْڈُورا ہی بھلا

ایسے فائدے سے جس میں نقصان کا خطرہ ہو دست بردار ہوجانا ہی بہتر ہے

اردو، انگلش اور ہندی میں آنجَہانی کے معانیدیکھیے

آنجَہانی

aa.n-jahaaniiआँ-जहानी

اصل: فارسی

وزن : 2122

  • Roman
  • Urdu

آنجَہانی کے اردو معانی

صفت

  • جو اس جہان کے علاوہ دوسرے جہان میں چلا گیا ہو، مرا ہوا شخص، مرحوم

شعر

Urdu meaning of aa.n-jahaanii

  • Roman
  • Urdu

  • jo is jahaan ke ilaava duusre jahaan me.n chala gayaa ho, marhuum, miraa hu.a shaKhs

English meaning of aa.n-jahaanii

Adjective

आँ-जहानी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • जो इस संसार से दूसरे संसार को चला गया हो, मरा हुआ व्यक्ति, स्वर्गवासी

آنجَہانی سے متعلق دلچسپ معلومات

آنجہانی مرے ہوئے لوگوں کے نام پر اردو میں ’’مرحو م /مرحومہ‘‘ بڑھانے کی رسم ہے۔ یہ رسم بہت پرانی نہیں۔شیکسپیئر کے لغت میں ’’مرحوم‘‘ کے مجازی معنی یعنی ’’مردہ، مرا ہوا، فوت شدہ، وغیرہ‘ ‘ درج ہیں۔’’نوراللغات‘‘ میں تخصیص ہے کہ یہ لفظ صرف مسلمان مردے کے لئے ہے، ہندو مردے کے لئے ’’سورگ باشی‘‘ بولتے ہیں۔ لہٰذا یہ سوال تو ہے ہی کہ جو مردہ نہ مسلمان کا ہو نہ ہندو کا اس کے لئے کیا بولیں؟ دوسری قباحت یہ ہے کہ اپنے مردوں کے لئے ’’سورگ باشی‘‘یا ’’سورگیہ‘‘ کا لفظ صرف ہندو استعمال کرتے ہیں۔ مسلمانوں کے یہاں اس کا رواج نہیں دیکھا گیا۔ یعنی مسلمانوں کے یہاں ہندو موتیٰ کے لئے ’’سورگ باشی‘‘یا ’’سورگیہ‘‘ مستعمل نہیں۔ یہ بات واضح نہیں کہ غیر مسلم مردے کو ’’مرحوم‘‘ کیوں نہ کہا جائے۔ شاید اس خیال سے کہ غیر ہندو مردے کو عام بول چال میں ’’سورگ باشی‘‘ نہیں کہا جاتا، کسی نے ’’آں جہانی‘‘ کی اصطلاح وضع کی، اور اب یہ لفظ تمام غیر مسلم موتیٰ کے لئے بولا جاتاہے۔ یہ اختراع تازہ ہے۔ ’’نوراللغات‘‘، ’’امیر اللغات‘‘ اور ’’آصفیہ‘‘ میں اس کا ذکر نہیں۔ یہ لفظ مسلم اور غیر مسلم میں ایک غیر ضروری اور تکلیف دہ تفریق کرتا ہے۔’’مرحوم‘‘ کے معنی ہیں ’’مہربانی کیا گیا‘‘۔ شیکسپیئر نے لکھا ہے:Who has found mercy۔اب یہ لفظ دعائیہ بن گیا ہے، جس طرح عربی میں بہت سے فقرے صیغۂ ماضی کے ہیں لیکن وہ بزرگ مرحومین کے نام کے آگے تعظیماً دعا کے طور پر لگا دیئے جاتے ہیں۔یہ بات اخلاق کے خلاف معلوم ہوتی ہے کہ ہم بنی آدم کے ایک بڑے طبقے کو اپنی دعا سے محروم رکھیں۔ اور یہ اللہ کی صفت رحمانی اور ارحم الراحمینی کا بھی تقاضا ہے کہ ہم امید رکھیں کہ اپنی اپنی جگہ پر سب پر مہربانی ہو گی۔لہٰذا میں اس بھونڈے اور تکلیف دہ لفظ ’’آنجہانی‘‘ کو واجب الترک سمجھتا ہوں۔’’مرحوم‘‘ سب کے لئے ٹھیک ہے۔علامہ اقبال نے بھی غیر مسلموں کے لئے ’’مرحوم‘‘ لکھا ہے۔اس اطلاع کے لئے میںرفیع الدین ہاشمی کا ممنون ہوں۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ہُو بَہ ہُو

وہ بعینہٖ، بالکل اسی کی مانند، بالکل اسی طرح، کسی تبدیلی یا فرق کے بغیر، جوں کا توں، بالکل ٹھیک ٹھیک، بجنسہٖ

بی بکری ناؤ میں خاک اڑاتی ہو

اس کے متعلق کہا جاتا ہے جو خواہ مخواہ جھگڑا پیدا کرے، بھیڑیے اور بکری کی کہانی کی طرف اشارہ ہے

بَڑے بِے تُکے ہو

بہت واہیات بکتے ہو

آدْمی ہو یا بے نُون کے سَنگ یا جانْوَر

نہایت بد تمیز ہو

زَہْر ہَتھیلی پَر رَکھا ہو بے کھائے نَہِیں مَرتا

یعنی جرم و خطا کے بغیر سزا کا کوئی خطرہ نہیں

کَعْبَہ ہو تو اُس کی طَرَف مُنْہ نَہ کَرُوں

کسی جگہ سے اس قدر بیزار اور تنگ ہونا کہ اگر وہ جگہ مقام مقدس اور خدا کا گھر بھی بن جائے تو ادھر کا رخ نہ کرنا غرض نہایت بیزار تنگ اور عاجز ہو جانے کے موقع پر یہ فقرہ بولا جاتا ہے.

خُدا بی ہو

اللہ مالک ہے ، اللہ مدد کرے ، مشکل ہے.

بے رُخْ ہوجانا

بے مروت ہونا، ناراض ہونا

آدْمی ہو یا بے دال کے بُودَم

بالکل احمق ہو

طَبِیعَت بے قابُو ہو جانا

طبیعت پر قابو بہ رہنا ، دل پر اختیار نہ رہنا .

دَم بَخُود ہو جانا

خاموش ہو جانا، گم سُم ہو جانا، ساکت ہو جانا، حیران ہو جانا، ششدر رہنا

دِل خُون ہو کے بَہ جانا

امنگ جاتی رہنا، شوق نہ رہنا

بِہ ہو جانا

(ذخم، چوٹ وغیرہ کا) اچھا ہو جانا ، بھرائل

کَل بے کَل ہو جانا

بے چین و بے آرام ہو جانا.

تیل ہو کے بَہ جانا

۔رقیق ہوکر بہہ جانا۔ ؎

لہو ہو کر بہہ جانا

دل جگر وغیرہ کا خون ہو کر بہہ جانا، شاعرانہ تخیل ہے

پانی ہو کَر بَہہ جانا

۔ پتلا ہوکر بہہ جانا۔ فنا ہوجانا۔ ؎

حال سے بے حال ہو جانا

اچھی حالت سے بُری حالت ہو جانا ، حیثیت بگڑ جانا ، پریشان ہونا ، خستہ حال ہونا.

ہاتھ سے بے ہاتھ ہو جانا

ہاتھوں سے نکل جانا ، بس میں نہ رہنا ، قابو میں نہ رہنا ۔

حال سے بیحال ہو جانا

۔(عو) اچھی حالت سے بری حالت ہوجانا۔ حیثیت بگڑ جانا۔

پِتّا پانی ہو کَر بَہ جانا

ترس آنا

زَر دار کا سَودا ہے بے زَر کا خُدا حافِظ

امیر آدمی جو چاہے لے سکتا ہے غریب کُچھ نہیں کر سکتے

بَڑا بی پانْچ ہے

بہت شریر چالاک تیز یا متفنی ہے

مَشْعَل کی بُو دَماغ میں سَمائی ہے

غریبی میں تمکنت رکھتا ہے، رسی جل گئی بل نہیں گیا، مفلسا بیگ ہیں فاقہ مست ہیں

وَقت پَر رونا بے وَقت کی ہَنْسی سے اَچّھا ہوتا ہے

ہر بات اپنے موقعے اور محل پر اچھی ہوتی ہے

بَڑا بی سَخْت ہے

بد مزاج ہے ، ایذا رساں ہے ، بے رحم ہے

بی بی کا دانَہ کھاتا ہے

پاک پرہیز گار ہے

دَرَخْت بوئے تھے آم کے ، ہو گَئے بَبُول

جب نفح کی امید پر کام کرنے سے نقصان ہوجائے تو کہتے ہیں .

میرےہی سے آ گ لائی نام رَکھا بی سَندَر

یعنی اپنے ہی واقف کار اور محرم اسرار سے جھوٹ بولنا اور پردہ کرنا ، جس سے لینا اسی کے آگے شیخیبگھارنا

مُنہ سے دُودھ کی بُو آتی ہے

بہت بچہ، نادان، کم عقل اور بھولے یا نالائق ہیں، ناتجربہ کار ہے

آپ ہی بی بی، آپ ہی باندی

وہ شخص جو خود ہی سب کام کرے اور کوئی دوسرا ہاتھ بٹانے والا نہ ہو

جُھوٹے کے مُنھ میں بُو آتی ہے

جھوٹا خود بخود پہچان لیا جاتا ہے ، جھوٹ کی مذمّت میں کہتے ہیں.

چھوڑو بی بِلّی چُوہا لَنْڈُورا ہی بَھلا

جو نقصان کر دیا سو کر دیا اب پیچھا چھوڑو، ہم جیسے بھی ہیں اچھے ہیں

اَبھی مُنہ سے دُودھ کی بُو آتی ہے

ہنوز نادان بچے ہیں، کچھ تجربہ نہیں رکھتے، کم عقل لونڈے ہیں

ہونٹوں سے اَبھی دُودھ کی بُو آتی ہے

ابھی دودھ پیتے بچے ہو ، ابھی نادان ہو ابھی ناتجربہ کار ہو ۔

کَہِیں ہَتِھیلی پَر بی سَرْسوں جَمْتی ہے

کہیں اتنا مشکل کام اتنی جلد ہو سکتا ہے ، دقَت طلب کام اتنی آسانی سے نہیں ہو سکتا.

بَخْشو بی بِلّی چُوہا لَنْڈُورا ہی بھلا

ایسے فائدے سے جس میں نقصان کا خطرہ ہو دست بردار ہوجانا ہی بہتر ہے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (آنجَہانی)

نام

ای-میل

تبصرہ

آنجَہانی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone