खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"वली सब का अल्लाह है हम तो रखवाले हैं" शब्द से संबंधित परिणाम

दस्त-बरदार

जिसने किसी वस्तु पर से अपना स्वत्व (एकाधिकार) हटा लिया हो; किसी कार्य या बात से स्वयं को अलग कर लेने वाला; जो बेदावा हो, बेतअल्लुक़, विरक्त

दस्त-बरदार करना

अलग करना, मुक्त करना, जुदा करना, हटाना

दस्त-बरदार होना

हाथ उठाना, अलग होना, त्यागना, छोड़ देना, बाज़ आना

दस्त-बरदारी

संबंध विक्षेद, अलगाव, किसी काम से हाथ उठा लेना, अलग कर देना, किसी चीज़ से अपना अधिकार हटाकर सदा के लिए छोड़ या त्याग देने की क्रिया या भाव

दस्त-बरदारी देना

अपने हक़ को छोड़ देना, असंबंधित हो जाना

ज़मीन से दस्त-बरदार होना

किसी भय के कारण से, जैसे: शरणार्थी सिंध में अपनी भूमी छोड़ आए थे

गद्दी से दस्त-बरदार हो जाना

इक़तिदार यू हुकूमत छोड़ देना

अपने पालतू जानवर से दस्त-बरदार होना

अपने पालतू पशु का त्याग करना, उसे आज़ाद करना, छोड़ देना

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में वली सब का अल्लाह है हम तो रखवाले हैं के अर्थदेखिए

वली सब का अल्लाह है हम तो रखवाले हैं

valii sab kaa allaah hai ham to rakhvaale hai.nوَلی سَب کا اَللّٰہ ہے ہَم تو رَکھوالے ہَیں

कहावत

वली सब का अल्लाह है हम तो रखवाले हैं के हिंदी अर्थ

  • सब का मालिक ईश्वर है हम तो मात्र रखवाले हैं
  • कंजूस के संबंध में कहते हैं

وَلی سَب کا اَللّٰہ ہے ہَم تو رَکھوالے ہَیں کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • سب کا مالک اللہ ہے ہم تو محض نگران ہیں
  • کنجوس کے متعلق کہتے ہیں

Urdu meaning of valii sab kaa allaah hai ham to rakhvaale hai.n

  • Roman
  • Urdu

  • sab ka maalik allaah hai ham to mahiz nigraan hai.n
  • kanjuus ke mutaalliq kahte hai.n

खोजे गए शब्द से संबंधित

दस्त-बरदार

जिसने किसी वस्तु पर से अपना स्वत्व (एकाधिकार) हटा लिया हो; किसी कार्य या बात से स्वयं को अलग कर लेने वाला; जो बेदावा हो, बेतअल्लुक़, विरक्त

दस्त-बरदार करना

अलग करना, मुक्त करना, जुदा करना, हटाना

दस्त-बरदार होना

हाथ उठाना, अलग होना, त्यागना, छोड़ देना, बाज़ आना

दस्त-बरदारी

संबंध विक्षेद, अलगाव, किसी काम से हाथ उठा लेना, अलग कर देना, किसी चीज़ से अपना अधिकार हटाकर सदा के लिए छोड़ या त्याग देने की क्रिया या भाव

दस्त-बरदारी देना

अपने हक़ को छोड़ देना, असंबंधित हो जाना

ज़मीन से दस्त-बरदार होना

किसी भय के कारण से, जैसे: शरणार्थी सिंध में अपनी भूमी छोड़ आए थे

गद्दी से दस्त-बरदार हो जाना

इक़तिदार यू हुकूमत छोड़ देना

अपने पालतू जानवर से दस्त-बरदार होना

अपने पालतू पशु का त्याग करना, उसे आज़ाद करना, छोड़ देना

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (वली सब का अल्लाह है हम तो रखवाले हैं)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

वली सब का अल्लाह है हम तो रखवाले हैं

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone