खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"ऐसे गए जैसे गधे के सर से सींग" शब्द से संबंधित परिणाम

गधे

बहुत बड़ा मूर्या बेवकूफ, वह व्यक्ति जिसमें बुद्धि न हो या कम हो

गधेड़ी

अधिक फूहड़ औरत, बेतमीज़ और बेसलीक़ा औरत

गधेड़

(گاڑی بانی) بیل کے گلے کا گدی کی طرح نرم بنا ہوا پٹّا جو بطور جوت اس کے گلے میں بان٘دھا جاتا ہے.

गधे को गुल-क़ंद

۔مثل۔بے وقوف کو بڑا رتبہ ۔نااہل کو اعلیٰ درجے کی چیز کی جگہ مستعمل ہے۔

गधे-अस्वार

گدھے پر سواری کرنے والا (کنایۃً) ذلیل ، رُسوا بدنام آدمی ، بُرا آدمی.

गधे को ख़ुश्का

रुक : गधे को अंगूरी बाग़

गधे के मुँह को ख़ुश्का

ना अहल को कोई चीज़ देने के मौक़ा पर मुस्तामल

गधे की दुम

(کنایۃً) گدھے کا بچّہ ، احمق ، بے وقوف .

गधे की झूल

(کنایۃً) گدھے کا بچّہ ، احمق .

गधे की बच्ची

رک : گدھے کا بچّہ ایک گالی جس کی یہ تانیث ہے ، بیوقوف احمق ، کم عقل اف یہ گدھے کی بچّیاں ، سلفیاں کو کچھ نہ کریں سو تھوڑا ہے.

गधे के सर से सींग

किसी चीज़ का सिरे से ख़त्म हो जाना, ऐसे ग़ायब होना कि कभी थे ही नहीं, बिल्कुल न होना की जगह प्रयुक्त

गधे को पूरी हल्वा

रुक : गधे को अंगूरी बाग़, बेवक़ूफ़ को रुतबा

गधे को अंगूरी बाग़

अयोग्य को बड़ा काम, मूर्ख को बहुत प्रतिष्ठा, मूर्ख को बड़ा सम्मान

गधे पर किताबें लदी हैं

बेवक़ूफ़ या बेअमल आलम के लिए मुस्तामल

गधे के मुँह में ख़ुश्का

ना अहल को कोई चीज़ देने के मौक़ा पर मुस्तामल

गधे की दोस्ती यही है कि लातें मारे

बेवक़ूफ़ की दोस्ती में नुक़्सान होता है

गधे के मुँह को ख़ुश्का

ना अहल को कोई चीज़ देने के मौक़ा पर मुस्तामल

गधे पर किताबें लादना

मूर्खों को ज्ञान देना, ऐसे को ज्ञान देना जो उस का पालन न करे, बेवक़ूफ़ को इल्म सिखाना, ऐसे को इल्म सिखाना जो उस पर अमल न कर सके

गधे पर किताबें लदना

गधे पर किताबें लादना (रुक) का लाज़िम, बेवक़ूफ़ को इलम होना, इलम सीखना मगर अमल ना होना , नालायक़ को आला काम मिलना

गधे गो दिया नमक, उस ने कहा मेरी आँखें फूटें

रुक : गधे की आँखों में नून दिया अलख

गधे को नून दिया, उस ने कहा, मेरी आँखें दुखती हैं

रुक : गधे की आँखों में नून दिया अलख

गधे का खाया पाप में न पुन में

कृतघ्न या स्वार्थी व्यक्ति के साथ के साथ अच्छा व्यवहार करना बेकार है

गधे की आँखों में नून दिया , उस ने कहा मेरी आँखें फोड़ें

नादान के साथ भलाई की इस ने कहा उलटी तकलीफ़ दी, बीवक़ोब के साथ एहसान करना भी बेफ़ाइदा है

गधे को ख़ुश्का भाना

ना-अहल होते हुए भी बड़ा रुत्बा पसंद करना

गधे की यारी, लात की सनसनाहट

बेवक़ूफ़ की दोस्ती में बहुत नुक़सान होता है

गधे को ख़ुश्का भाना

ना-अहल होते हुए भी बड़ा रुत्बा पसंद करना

गधे की आँख में नोन दिया, उस ने कहा, मेरी आँखें फोड़ दीं

तुच्छ आदमी एहसान नहीं मानता

गधे के खिलाए का पाप न पुन

मूर्ख के साथ भलाई करना न करना एक समान है

गधे का मास, कुत्ते के दाँत

गधे का गोश्त कुत्ता ही खाता है, निषिद्ध खाने वला ही निषिद्ध खाता है

गधे को हलवा खिला कर लातें खाना

۔(कनाएन) बकरों के साथ भलाई करके बुराई पाना। नेक सुलूक करके नुक़्सान उठाना

गधे के खाए खेत न हरलू के न परलू के

नालायक़ के साथ सुलूक करने से कोई फ़ायदा नहीं

गधे को ज़ा'फ़रान की क़द्र नहीं

रुक : गधा किया जाने ज़ाफ़रान की क़दर

गधे के सर से सींग की तरह ग़ाइब होना

to vanish, to disappear

गधे पर दुम की तरफ़ मुँह करके सवार होना

बेइज़्ज़त होना, रुसवा होना

गधे को खिलाना

۱. बेवक़ूफ़ और ना-अहल को नवाज़ना, ग़ैर मुस्तहिक़ के साथ हुस्न-ए-सुलूक करना

गधे का बच्चा

(संकेतात्मक) बहुत मूर्ख, निहायत बेवक़ूफ़, कम-अक़्ल आदमी, ख़ुद भी बेवक़ूफ़ और बाप भी बेवक़ूफ़

गधे को अफ़्लातून कहना

अपने उद्देश्य को हासिल करने के लिए मूर्ख को बुद्धिमान कहना, चापलूसी करना

गधे की मौत मरना

बहुत बुरी हालत में मरना

गधे घोड़े की तमीज़ उठाना

अदना और आला में तमीज़ ना करना, अहल-ए-हुनर और बेहुनर को यकसाँ समझना

गधे का जीना थोड़े दिन भला

अयोग्य या परेशान आदमी जल्द मर जाए तो अच्छा है

गधे का हल फिराना

नीस्त वो नाबूद करना, तहस नहस करना, मिटा देना, बर्बाद करना, तख़्त-ओ-ताराज करना

गधे के हल फिरना

(of a city or place) be ruined, be demolished, be totally destroyed

गधे पर चढ़ना

گدھے پر چڑھانا (رک) کا لازم نیز گدھے کی سواری کرنا .

गधे के का पाप न पुन

रुक : गधे का खाया पाप ना पुन, बेवक़ूफ़ पर एहसान करने का कोई फ़ायदा नहीं होता

गधे को आदमी बनाना

मूर्ख को बुद्धिमान बनाना, बेवक़ूफ़ को अक़्लमंद बनाना, अयोग्य को योग्य बनाना, नालायक़ को लायक़ कर देना, शिक्षित और प्रशिक्षित करना

गधे को आदमी बनाना

۔ بے وقوف کو عقلمند بنانا۔؎

गधेला

वह व्यक्ति जिसके पास अधिक गधे हॉं

गधे घोड़े बराबर

रुक : गधा घोड़ा बराबर

गधे पर चढ़ाना

۔گدھے پر سوارکرنا۔(کنایۃً) رسوا کرنا۔ بدنام کرنا۔ تشہیر کرنا۔ بے عزتی کرنا۔؎

गधे गधी का ब्याह

जब धूप मी बारिश हो तो बच्चे कहते हैं

गधे पर उल्टा सवार करना

सार्वजनिक अपमान करना, अनादर करना,बदनाम (पुराने समय की एक सज़ा, कि: अपराधी का मुँह काला कर के उलटा गधे पर बिठाकर सारे शहर में घुमाया करते थे)

गधे का खाया पाप न पुन

बे मौक़ा रुपया उठाने और नालायक़ के साथ सुलूक करने से कुछ फ़ायदा नहीं होता, ऐसे काम की बाबत कहते हैं जिस में फ़ायदा हो ना नुक़्सान

गधे का खेत पाप न पुन

बे मौक़ा रुपया उठाने और नालायक़ के साथ सुलूक करने से कुछ फ़ायदा नहीं होता, ऐसे काम की बाबत कहते हैं जिस में फ़ायदा हो ना नुक़्सान

गधे को गधा खुजाता है

मूर्ख को मूर्ख ही सराहता है

गधे को सर चढ़ाना

तुच्छ को सम्मान देना

गधे घोड़े एक भाव चलना

किसी चीज़ की कोई महत्व न होना, अच्छे बुरे में कोई अंतर न होना

गधे को ज़ा'फ़रान दी, उस ने कहा, मेरी आँख फोड़ी

बुरे के साथ सुलूक करना भी बुराई है

गधे के मुँह में शहद डालने का क्या फ़ाइदा

अयोग्य को पद देने से कोई लाभ नहीं होता

गधे का हल फिरवा देना

नीस्त वो नाबूद करना, तहस नहस करना, मिटा देना, बर्बाद करना, तख़्त-ओ-ताराज करना

गधे वाला

۔وہ شخص جو کرایہ کے لئے گدھے رکھتا ہے۔

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में ऐसे गए जैसे गधे के सर से सींग के अर्थदेखिए

ऐसे गए जैसे गधे के सर से सींग

aise ga.e jaise gadhe ke sar se sii.ngاَیسے گَئے جَیسے گَدھے کے سَر سے سینْگ

अथवा : वो भी ऐसे गए जैसे गधे के सर से सींग

कहावत

टैग्ज़: हिंदू धर्म

ऐसे गए जैसे गधे के सर से सींग के हिंदी अर्थ

  • जाने के बाद न सूरत दिखाई न ख़ैर-ख़बर भेजी, गायब हो गए, निशान तक न मिला
  • किसी जगह से चुपचाप उठकर चले आना
  • ऐसे भागे कि फिर पता न चला, ऐसे गायब हुए जैसे थे ही नहीं

    विशेष गधे के सिर पर सींग होते ही नहीं, इसलिए वह जगह बिल्कुल साफ़ रहती है। हिंदुओं का मानना है कि पहले गधे के सर पर सींग और घोड़ों के पर हुआ करते थे।

English meaning of aise ga.e jaise gadhe ke sar se sii.ng

اَیسے گَئے جَیسے گَدھے کے سَر سے سینْگ کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • جانے کے بعد نہ صورت دکھائی نہ خیرخبر بھیجی، معدوم ہو گئے، نشان تک نہ ملا
  • کسی جگہ سے چپ چاپ اٹھ کر چلے آنا
  • ایسے بھاگے کہ پھر پتا نہ چلا نیست و نابود ہو گئے

    مثال ہندوؤں کا عقیدہ ہے کہ پہلے گدھے کے سر پر سینگ اور گھوڑوں کے پر ہوا کرتے تھے

Urdu meaning of aise ga.e jaise gadhe ke sar se sii.ng

  • Roman
  • Urdu

  • jaane ke baad na suurat dikhaa.ii na KhairaKhbar bhejii, maaduum ho ge, nishaan tak na mila
  • kisii jagah se chup chaap uTh kar chale aanaa
  • a.ise bhaage ki phir pata na chala niist-o-naabuud ho ge

खोजे गए शब्द से संबंधित

गधे

बहुत बड़ा मूर्या बेवकूफ, वह व्यक्ति जिसमें बुद्धि न हो या कम हो

गधेड़ी

अधिक फूहड़ औरत, बेतमीज़ और बेसलीक़ा औरत

गधेड़

(گاڑی بانی) بیل کے گلے کا گدی کی طرح نرم بنا ہوا پٹّا جو بطور جوت اس کے گلے میں بان٘دھا جاتا ہے.

गधे को गुल-क़ंद

۔مثل۔بے وقوف کو بڑا رتبہ ۔نااہل کو اعلیٰ درجے کی چیز کی جگہ مستعمل ہے۔

गधे-अस्वार

گدھے پر سواری کرنے والا (کنایۃً) ذلیل ، رُسوا بدنام آدمی ، بُرا آدمی.

गधे को ख़ुश्का

रुक : गधे को अंगूरी बाग़

गधे के मुँह को ख़ुश्का

ना अहल को कोई चीज़ देने के मौक़ा पर मुस्तामल

गधे की दुम

(کنایۃً) گدھے کا بچّہ ، احمق ، بے وقوف .

गधे की झूल

(کنایۃً) گدھے کا بچّہ ، احمق .

गधे की बच्ची

رک : گدھے کا بچّہ ایک گالی جس کی یہ تانیث ہے ، بیوقوف احمق ، کم عقل اف یہ گدھے کی بچّیاں ، سلفیاں کو کچھ نہ کریں سو تھوڑا ہے.

गधे के सर से सींग

किसी चीज़ का सिरे से ख़त्म हो जाना, ऐसे ग़ायब होना कि कभी थे ही नहीं, बिल्कुल न होना की जगह प्रयुक्त

गधे को पूरी हल्वा

रुक : गधे को अंगूरी बाग़, बेवक़ूफ़ को रुतबा

गधे को अंगूरी बाग़

अयोग्य को बड़ा काम, मूर्ख को बहुत प्रतिष्ठा, मूर्ख को बड़ा सम्मान

गधे पर किताबें लदी हैं

बेवक़ूफ़ या बेअमल आलम के लिए मुस्तामल

गधे के मुँह में ख़ुश्का

ना अहल को कोई चीज़ देने के मौक़ा पर मुस्तामल

गधे की दोस्ती यही है कि लातें मारे

बेवक़ूफ़ की दोस्ती में नुक़्सान होता है

गधे के मुँह को ख़ुश्का

ना अहल को कोई चीज़ देने के मौक़ा पर मुस्तामल

गधे पर किताबें लादना

मूर्खों को ज्ञान देना, ऐसे को ज्ञान देना जो उस का पालन न करे, बेवक़ूफ़ को इल्म सिखाना, ऐसे को इल्म सिखाना जो उस पर अमल न कर सके

गधे पर किताबें लदना

गधे पर किताबें लादना (रुक) का लाज़िम, बेवक़ूफ़ को इलम होना, इलम सीखना मगर अमल ना होना , नालायक़ को आला काम मिलना

गधे गो दिया नमक, उस ने कहा मेरी आँखें फूटें

रुक : गधे की आँखों में नून दिया अलख

गधे को नून दिया, उस ने कहा, मेरी आँखें दुखती हैं

रुक : गधे की आँखों में नून दिया अलख

गधे का खाया पाप में न पुन में

कृतघ्न या स्वार्थी व्यक्ति के साथ के साथ अच्छा व्यवहार करना बेकार है

गधे की आँखों में नून दिया , उस ने कहा मेरी आँखें फोड़ें

नादान के साथ भलाई की इस ने कहा उलटी तकलीफ़ दी, बीवक़ोब के साथ एहसान करना भी बेफ़ाइदा है

गधे को ख़ुश्का भाना

ना-अहल होते हुए भी बड़ा रुत्बा पसंद करना

गधे की यारी, लात की सनसनाहट

बेवक़ूफ़ की दोस्ती में बहुत नुक़सान होता है

गधे को ख़ुश्का भाना

ना-अहल होते हुए भी बड़ा रुत्बा पसंद करना

गधे की आँख में नोन दिया, उस ने कहा, मेरी आँखें फोड़ दीं

तुच्छ आदमी एहसान नहीं मानता

गधे के खिलाए का पाप न पुन

मूर्ख के साथ भलाई करना न करना एक समान है

गधे का मास, कुत्ते के दाँत

गधे का गोश्त कुत्ता ही खाता है, निषिद्ध खाने वला ही निषिद्ध खाता है

गधे को हलवा खिला कर लातें खाना

۔(कनाएन) बकरों के साथ भलाई करके बुराई पाना। नेक सुलूक करके नुक़्सान उठाना

गधे के खाए खेत न हरलू के न परलू के

नालायक़ के साथ सुलूक करने से कोई फ़ायदा नहीं

गधे को ज़ा'फ़रान की क़द्र नहीं

रुक : गधा किया जाने ज़ाफ़रान की क़दर

गधे के सर से सींग की तरह ग़ाइब होना

to vanish, to disappear

गधे पर दुम की तरफ़ मुँह करके सवार होना

बेइज़्ज़त होना, रुसवा होना

गधे को खिलाना

۱. बेवक़ूफ़ और ना-अहल को नवाज़ना, ग़ैर मुस्तहिक़ के साथ हुस्न-ए-सुलूक करना

गधे का बच्चा

(संकेतात्मक) बहुत मूर्ख, निहायत बेवक़ूफ़, कम-अक़्ल आदमी, ख़ुद भी बेवक़ूफ़ और बाप भी बेवक़ूफ़

गधे को अफ़्लातून कहना

अपने उद्देश्य को हासिल करने के लिए मूर्ख को बुद्धिमान कहना, चापलूसी करना

गधे की मौत मरना

बहुत बुरी हालत में मरना

गधे घोड़े की तमीज़ उठाना

अदना और आला में तमीज़ ना करना, अहल-ए-हुनर और बेहुनर को यकसाँ समझना

गधे का जीना थोड़े दिन भला

अयोग्य या परेशान आदमी जल्द मर जाए तो अच्छा है

गधे का हल फिराना

नीस्त वो नाबूद करना, तहस नहस करना, मिटा देना, बर्बाद करना, तख़्त-ओ-ताराज करना

गधे के हल फिरना

(of a city or place) be ruined, be demolished, be totally destroyed

गधे पर चढ़ना

گدھے پر چڑھانا (رک) کا لازم نیز گدھے کی سواری کرنا .

गधे के का पाप न पुन

रुक : गधे का खाया पाप ना पुन, बेवक़ूफ़ पर एहसान करने का कोई फ़ायदा नहीं होता

गधे को आदमी बनाना

मूर्ख को बुद्धिमान बनाना, बेवक़ूफ़ को अक़्लमंद बनाना, अयोग्य को योग्य बनाना, नालायक़ को लायक़ कर देना, शिक्षित और प्रशिक्षित करना

गधे को आदमी बनाना

۔ بے وقوف کو عقلمند بنانا۔؎

गधेला

वह व्यक्ति जिसके पास अधिक गधे हॉं

गधे घोड़े बराबर

रुक : गधा घोड़ा बराबर

गधे पर चढ़ाना

۔گدھے پر سوارکرنا۔(کنایۃً) رسوا کرنا۔ بدنام کرنا۔ تشہیر کرنا۔ بے عزتی کرنا۔؎

गधे गधी का ब्याह

जब धूप मी बारिश हो तो बच्चे कहते हैं

गधे पर उल्टा सवार करना

सार्वजनिक अपमान करना, अनादर करना,बदनाम (पुराने समय की एक सज़ा, कि: अपराधी का मुँह काला कर के उलटा गधे पर बिठाकर सारे शहर में घुमाया करते थे)

गधे का खाया पाप न पुन

बे मौक़ा रुपया उठाने और नालायक़ के साथ सुलूक करने से कुछ फ़ायदा नहीं होता, ऐसे काम की बाबत कहते हैं जिस में फ़ायदा हो ना नुक़्सान

गधे का खेत पाप न पुन

बे मौक़ा रुपया उठाने और नालायक़ के साथ सुलूक करने से कुछ फ़ायदा नहीं होता, ऐसे काम की बाबत कहते हैं जिस में फ़ायदा हो ना नुक़्सान

गधे को गधा खुजाता है

मूर्ख को मूर्ख ही सराहता है

गधे को सर चढ़ाना

तुच्छ को सम्मान देना

गधे घोड़े एक भाव चलना

किसी चीज़ की कोई महत्व न होना, अच्छे बुरे में कोई अंतर न होना

गधे को ज़ा'फ़रान दी, उस ने कहा, मेरी आँख फोड़ी

बुरे के साथ सुलूक करना भी बुराई है

गधे के मुँह में शहद डालने का क्या फ़ाइदा

अयोग्य को पद देने से कोई लाभ नहीं होता

गधे का हल फिरवा देना

नीस्त वो नाबूद करना, तहस नहस करना, मिटा देना, बर्बाद करना, तख़्त-ओ-ताराज करना

गधे वाला

۔وہ شخص جو کرایہ کے لئے گدھے رکھتا ہے۔

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (ऐसे गए जैसे गधे के सर से सींग)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

ऐसे गए जैसे गधे के सर से सींग

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone